Developing countries will be invited by the Group of 20 industrialised nations to join talks aimed at stopping multinationals dodge taxes, in a bid to defuse tensions over their limited role in global tax reform.
由工业化国家组成的20国集团(G20)将邀请一些发展中国家参与旨在阻止跨国公司避税的谈判,以化解围绕这些国家在全球税制改革中参与有限的紧张。
Finance ministers meeting in Shanghai later this week are expected to endorse proposals to open up talks on stopping “base erosion and profit shifting” (BEPSeps) to all countries willing to implement them.
本周晚些时候将在上海举行的G20财长会议预计将支持相关提议,欢迎所有愿意阻止“税基侵蚀和利润转移”(BEPS)的国家参与谈判。
Pascal Saint-Amans, the top tax official at the OECD, the Paris-based club of mostly rich nations which has been drawing up the Beps reforms, said the development was likely to be “a turning point in international taxation”.
总部设在巴黎、基本由富裕国家组成的经合组织(OECD)的最高税务官员帕斯卡尔圣阿芒(Pascal Saint-Amans)表示,这一发展可能成为“国际税务的一个转折点”。
The move follows criticism from some governments and campaign groups that plans drawn up over the past three years to tackle tax avoidance did not go far enough to help poorer countries collect corporate tax.
在此之前,一些国家和活动团体批评过去3年制定的避税问题解决计划不够深入,无法帮助较贫穷国家征收企业税收。
On Monday, Christine Lagarde, managing director of the International Monetary Fund, said that despite a significant effort to include developing countries in the BEPSeps talks, the measures did not “fully address” some of their specific specific requirements. She said that the BEPSeps project was an important step in the right direction, but added that “much more work needs to be done both in terms of substance and scope”.
周一,国际货币基金组织(IMF)总裁克里斯蒂娜拉加德(Christine Lagarde)表示,尽管各方已付出很大努力将发展中国家纳入BEPS谈判,但相关举措并未“完全解决”它们的一些具体要求。她表示,BEPS项目是朝着正确方向迈出的重要一步,但她补充道,“在内容和范围方面还有很多工作需要完成”。
The G20 move is likely to increase the number of countries deciding on the remaining aspects of the BEPSeps project — and monitoring its implementation — from 44 to more than 100.
G20的举措可能增加参与决定BEPS项目剩余方面事务并监督其执行的国家数量——从44个增至逾100个。
Although most of the BEPS eps reforms were announced last October, some contentious issues remain to be decided on, including how to allocate taxable profits between countries.
尽管大多数BEPS改革是在去年10月宣布的,但一些有争议的问题还有待决定,包括如何在国家之间分配应税利润。
The decision to open up negotiations only applies only to the BEPSeps project. But it sets a precedent that, if extended to future negotiations over tax rules, could end up shifting the balance in taxing rights between industrialised and developing countries.
开放谈判的决定仅适用于BEPS项目。但此举设立了一个先例,如果能够延伸至未来有关税收规则的谈判,或许可以转变工业化国家和发展中国家征税权的平衡。
Campaign groups partially welcomed the change but said it came too late. Oxfam said poor countries were being required to “accept a tax reform package they had no say in designing, which doesn’t meet many of their needs and that fails to address critical issues such as the use of tax havens”.
活动团体在一定程度上欢迎这一改变,但表示此举来得太晚了。慈善组织乐施会(Oxfam)表示,穷国被要求“接受它们在设计上未曾有过发言权的税改方案,该方案既不满足它们的许多需求,也未能解决避税天堂等关键问题。”
It called for more fundamental reforms to be agreed in a truly international forum such as the UN.
该机构呼吁在联合国(UN)等真正国际化的论坛上达成更为根本的改革。
雅思听力辅导:养成良好的听力习惯
雅思听力高分备考攻略三步走
雅思听力辅导:听力技巧全介绍(1)
雅思写作8分范文:人生的烦恼
决胜雅思听力的关键:考试时间
雅思听力训练的7个问题
雅思听力场景词汇:生活类
雅思听力考试的特点和备考方法
雅思听力填空题的解题思路指导
雅思听力场景词汇:停车场景
决胜雅思听力选择题的两个招数
如何提高雅思听力单选题的准确率
雅思听力常考场景的单词短语分类
雅思听力场景词汇:生活咨询场景
雅思听力经典小词整理(1)
雅思听力场景词汇:低碳类
雅思听力训练的三原则、四个字
雅思听力高分必备的三要素
雅思听力最难部分Section4的应试技巧
雅思听力难题解析系列:选择题
雅思听力备考技巧:如何答选择题
雅思听力考场答题技巧:细心
雅思听力备考技巧:学会预测问题
雅思听力场景分析:租房场景
雅思听力辅导:听力技巧全介绍(3)
雅思听力场景词汇:证件办理场景
怎样做好雅思听力选择题的审题
雅思听力中起指示作用的句子
雅思听力场景分析:新生报到
三步走真正提高雅思听力水平
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |