1)考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和句子。不同成分的宾语决定了谓语的使用。比如在以下例子中希望 的选择面很大,既可以用hope连接句子,也可以用hope for,look forward to等连接名词词组,那么考生就得考虑宾语更容易翻译成词组或句子。因此,动宾连接原则的核心思想是先宾语,后谓语,翻译会豁然开朗。
中国人民始终希望天下太平,希望各国人民友好相处。
The Chinese people are always looking forward to global peace and friendship among all nations.
The Chinese people are always hoping that the world is at peace and people of all nations will coexist friendlily.
2) 时态原则
时态在翻译中比不像想象中那么简单,往往是考试中的一个难点。时态有时可以体现一种感情因素,特别是进行时的使用,比如在第一个例子中现在进行时的使用体现出对中华民族的一种褒扬、赞美的口吻,翻译出了这句话的精、气、神,最后一个例子中过去进行时时常表示一种特有的行为,通常是偏向于 negative的口吻,所以我们发现这句话十有八九是美国人自己写的。
中华民族历来爱好自由和和平。
The Chinese people have always been cherishing freedom and peace.
The Chinese people always cherish freedom and peace.
The Chinese people are always cherishing freedom and peace.
中国过去是、现在是、将来是
China was and remains to be
中国人民更深感自由与和平的珍贵。
The Chinese people have cherished freedom and peace than ever.
届时,
At that time,
到2007年,上海市人均国内生产总值预计达到7500美元。
By 2007, the per capita GDP in Shanghai is expected to reach US$7500.
As a result we were going to be living in a fundamentally unmanaged economic system.
从而我们可能要生活在一个根本无法掌控的经济体制中。
After all, China and Cuba and other targets of U.S. led criticism in the committee were always going to vote and lobby against Washington.
毕竟中国、古巴等一些在人权委员会中受到以美国为首批评的国家,总是投票或游说反对美国政府。
英语四级考试听力长对话6大边听边记技能
英语四级听力复习之必备易混词汇(5)
英语四级听力40天高分突破基础期第一阶段
英语四级听力备考易混单词小结
英语四级听力暑期备考必备做题技巧(5)
英语四级听力考试对话10大场景揭秘(7)
英语四级听力提高的五大障碍及解决方法
英语四级听力突破必备训练之第四阶段
英语四级听力计算题型解析
英语四级听力场景词集锦(5)
英语四六级听力长对话与短文做题技巧
英语四级考试复习之听力必备词汇(14)
英语四级听力考试对话10大场景揭秘(10)
英语四级考试听力真题及答案
英语四级听力备考态度词小结
英语四级听力考试高分技巧
英语四级听力暑期备考必备做题技巧(3)
英语四级听力技巧之等值转换题
英语四六级听力备考,如何把握听力关键点
20天攻克大学英语四级听力人物关系题
英语四级听力备考校园场景词汇(2)
英语四级听力备考校园场景词汇(4)
英语四级听力长对话10大听前预测方法
英语四级听力训练连读音发音
英语四级听力暑期备考必备做题技巧(2)
英语四级听力暑期备考必备做题技巧(4)
英语四级听力备考校园场景词汇(5)
英语四级考试听力训练之失爆发音
英语四级听力复习之必备习语(6)
英语四级听力40天高分突破基础期第四阶段
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |