写作不是考试临场发挥,需日积月累,写作更需要临摹学习,找到方法,行文逻辑有层次,言语流畅有内容是写作最终的标准。
考研英语写作篇章示例 (12)
Finding fossil man 发现化石人
We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write.But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas----legends handed down from one generation of story-tellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago.
But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the firstmodern men came from.
Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace.
我们从书籍中可以读到5,000年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字。但直到现在,世界上仍然有些地方;人们还不会书写。他们保存历史的唯一办法是将历史当作传说讲述,由讲述人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。这些传说是很有用的,因为它们能告诉我们以往人们迁居的情况。但是;没有人能把他们当时做的事情记载下来。人类学家过去不清楚如今生活在太平洋诸岛上的波利尼西亚人的祖先来自何方,当地人的传说却告诉了人们:其中有一部分是约在2,000年前从印度尼西亚迁来的。
但是,和我们相似的原始人生活的年代太久远了;因此,有关他们的传说即使有如今也失传了。于是,考古学家们既缺乏历史记载,又无口头传说来帮助他们弄清最早的现代人是从哪里来的。
然而,幸运的是,远古人用石头制作了工具,特别是用燧石,因力燧石较之其他石头更易成形。他们也可能用过木头和兽皮,但这类东西早已腐烂殆尽。石头是不会腐烂的。因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存;但远古时代的石头工具却保存了下来。
体坛英语资讯:After five months on hold, CBA is back on track
体坛英语资讯:Chinese snooker player Liang Wenbo reaches last 16 at Championship League
国内英语资讯:Overall situation at China-India boundary stable, ameliorating: FM spokesperson
国际英语资讯:Trump calls off Florida events of GOP convention over coronavirus outbreak
国内英语资讯:China issues statement to promote maritime development
国内英语资讯:Top political advisor stresses measures to help left-behind children, elderly
体坛英语资讯:2022 FIFA World Cup Asian Round 2 qualifiers to be played in October, November
国内英语资讯:Open call for intl cultural, tourism projects along Belt and Road starts
体坛英语资讯:Frankfurt overpower Bremen 3-0 in Bundesliga
国内英语资讯:China mulls not recognizing British National Overseas passports as travel documents
迪士尼乐园公开招牌苹果派的制作方法
体坛英语资讯:Jorge Jesus extends Flamengo contract
我国再添世界地质公园
美国斥资近20亿美元签上亿剂疫苗合同
山东女学生高考"被顶替"事件爆出
国内英语资讯:Shanghai designates downtown open road for self-driving vehicles testing
体坛英语资讯:Freiburg beat Monchengladbach 1-0 in Bundesliga
体坛英语资讯:Coppa Italia final set on June 17
体坛英语资讯:ITTF Executive Committee agrees to reschedule Busan World Team Championships
体坛英语资讯:Maradona renews deal as Gimnasia boss
国内英语资讯:China allocates 309 mln yuan for disaster relief amid floods
国内英语资讯:China stresses flood control, advancing water conservancy projects
复课后如何保证学生安全?世界各国的学校想出了各种奇招!
体坛英语资讯:13-year-old one-armed Chinese basketball player becomes Internet sensation
体坛英语资讯:Tokyo 2020 vice president unsure whether Games can be held in 2021
国内英语资讯:Chinese state councilor proposes three suggestions on bringing China-U.S. relations back to
体坛英语资讯:Chinese snooker player Chen Feilong ousted from Championship League
体坛英语资讯:Sao Paulo in no rush to sell Real Madrid target Gomes
体坛英语资讯:Piatek has to be patient, says Hertha legend Kiraly
巴黎圣母院塔尖将按原样重建
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |