As is subtly revealed in the cartoons above, global warming is a real threat to our world. In the first drawing, the glaciers in the polar region are rapidly melting owing to global warming. In the second picture, a homeless polar bear is staying on an isolated big block of ice.
The purpose of these portrayals is to show us that global warming is a looming threat to people all over the world. To begin with, global warming leads to the rise of sea levels. Large sections Chinese coastal regions would gradually disappear under rising sea levels because of global warming, severely impairing the country s social and economic progress. China s long coastline is the base for about 70% of the large cities, over half of the domestic population and nearly 60% of the national economy. With comparatively-advanced social, economic and cultural developments, China s off-shore regions will suffer great losses if the sea level does not cease rising. In addition, global warming increases the possibility and intensity of extreme weather such as hurricanes and snowstorms. Hurricanes and typhoons have become stronger and longer-lasting over the past 30 years. These upswings correlate with a rise in sea surface temperatures due to global warming.
Taking into account the devastating effects of global warming, we can draw the conclusion that global warming is a great threat to our world. Facing the growing menace of global warming, more scientific and active preventive measures should be taken on a larger scale to change for the better.
正如上述漫画生动所示,全球变暖是当今世界的真正威胁。在图一中,由于全球变暖,极地冰川正在加剧融化。在图二中,一只无家可归的北极熊呆在一块孤立的大冰块上。
这些漫画的目的是告诉我们:全球气候变暖对全世界的人们来说是迫在眉睫的威胁。首先,全球气候变暖会导致海平面的上升。由于气候变暖,中国大多数沿海地区都将随着海平面的上升逐渐消失,严重危害了国家的社会和经济发展。中国漫长的海岸线遍布着中国70%的大城市,人口数量占到全国总人口的一半以上,控制着国家经济的将近60%。这些城市的社会、经济和文化发展程度相对先进,如果海平面继续保持上升的话,那么对于中国的内陆城市来说将会承受巨大的损失。其次,全球气候变暖加大了出现极端天气的可能性并加重其强烈程度,例如飓风、雪灾。在最近30年里,飓风和台风持续的时间越来越长,强度也越来越大。这是与全球气候变暖所带来的海平面温度上升紧密联系的。
考虑到全球气候变暖带来的这些毁灭性影响,我们可以得出结论:全球气候变暖是全球的一大威胁。面临着日益增长的威胁,我们应该大规模采取更加积极、科学的预防性措施来促使其向更好的方向发展。
美国人视角:享受奥运,向中国学习
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
做好奥运东道主——怎么招待外国人
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
郎平率美国女排出征北京奥运
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
台湾学生数学成绩全球排名第一
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
机器人沉睡45年后重见天日
台湾女性不惧当“剩女”
纳达尔进入奥运状态
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |