想要写的一手好作文离不开精彩句子的点缀,下面小编就为大家介绍一些实用又加分的精彩句型,希望对大家有帮助。
1. According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking. 依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。
2. The latest surveys show that quite a few children have unpleasant associations with homework. 最近的调查显示相当多的孩子对家庭作业没什么好感。
3. No invention has received more praise and abuse than Internet. 没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。
4. People seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation. 人们似乎忽视了教育不应该随着毕业而结束这一事实。
5. An increasing number of people are beginning to realize that education is not complete with graduation. 越来越多的人开始意识到教育不能随着毕业而结束。
6. When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study. 说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习。
7. Many experts point out that physical exercise contributes directly to a persons physical fitness. 许多专家指出体育锻炼直接有助于身体健康。
8. Proper measures must be taken to limit the number of foreign tourists and the great efforts should be made to protect local environment and history from the harmful effects of international tourism. 应该采取适当的措施限制外国旅游者的数量,努力保护当地环境和历史不受国际旅游业的不利影响。
9. An increasing number of experts believe that migrants will exert positive effects on construction of city. However, this opinion is now being questioned by more and more city residents, who complain that the migrants have brought many serious problems like crime and prostitution. 越来越多的专家相信移民对城市的建设起到积极作用。然而,越来越多的城市居民却怀疑这种说法,他们抱怨民工给城市带来了许多严重的问题,像犯罪和卖淫。
10. Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers. 许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
Alien species a growing menace: experts
China to start issuing e-passports to better protect personal data
Student sentenced for burning classmate
老外称中国驾照多处翻译错误 性别成雌雄同体
2011十大“个性”翻译
45 feared dead in Russian jet crash
Twisters leave at least one dead in Japan
Don't make me laugh! 别逗了!
On the up 好改观
The big, hot belching of dinosaurs
Decision time 决策关头
Flame for London Games lit in Greece
Hu congratulates Putin
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-禽蛋类[1]
Cyber attacks affect 'both nations'
从“坑爹”说起
英语形容词翻译的小窍门
Yao now stretches his considerable reach into book world
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说
贝克汉姆退役声明全文(双语)
从“啃老族”的英文翻译说起
翻译不要滥用四字格
英汉谚语的文化差异及翻译
Trade agreement could boost relations
Afghan killings suspect remembers little: Lawyer
Greeks clean up after riots against austerity vote
《牛津英语词典》新词 破例收录“Tweet”等网络词汇
《围城》英译选句 - 铁石心肠
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菇菌类
Cook the books 做假账
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |