121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve .
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
科学家发明出新型电脑,和人一样能忘事
体坛英语资讯:Chinese-built stadium to host Ghana-South Africa 2021 AFCON qualifier
国际英语资讯:U.S. House passes 1.4 tln USD spending plan ahead of govt shutdown deadline
阿姆斯特丹人的裸露风情
体坛英语资讯:Tsitsipas smashes defending champion Zverev for semifinal of ATP Finals
体坛英语资讯:Austrian Thiem reaches semifinals first at ATP Finals
国际英语资讯:Yemeni warring sides meet on UN ship to discuss Hodeidah ceasefire
国际英语资讯:U.S. House passes 1.4-tln-USD spending plan ahead of govt shutdown deadline
国内英语资讯:Chinese president proud of Macaos achievements, progress
国内英语资讯:Top political advisory body to hold standing committee meeting in February 2020
八国峰会:默克尔丈夫有点“羞涩”
九招教你省钱又时尚!
英国工作时间居发达国家之首
“贝克汉姆热”席卷洛杉矶-英语点津
希尔顿出狱后善心大发-英语点津
国内英语资讯:Top Chinese legislator holds talks with Lao counterpart to cement ties
国内英语资讯:China to promote nationwide standardization of transparency in primary-level government affa
英国人都在愁些什么?
日本女性、冰岛男性寿命最长-英语点津
八国峰会:加总理不见U2主唱波诺
研究:肥胖也传染!-英语点津
国内英语资讯:President Xi meets Macao SAR chief executive
当少女遭遇意外怀孕……-英语点津
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal falls in opening match at ATP Finals
谁在吃垃圾食品?-英语点津
研究表明:看电视时吃得多
八国峰会:胡锦涛主席赴德
体坛英语资讯:CBA Roundup: Jilin upset Guangdong, Zhou Qi scores career-high 35 points
买了假名牌也“光荣”!-英语点津
体坛英语资讯:IAAF announces finalists for World Athlete of the Year 2019
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |