(例)The letter was delayed three days by the train accident. 这次火车事故使这封信耽搁了三天。
78. decay vi. 腐烂,腐朽
(例)Sugar can decay the teeth. 糖能蛀蚀牙。
79. decent a. 像样的,体面的
(例)a decent house 一所像样的房子
80. route n. 路;路线;航线
(例)We came by a longer route than usual. 我们走了一条比通常要长的路来的。
81. ruin v. 毁坏,破坏 n. 毁灭,[pl.]废墟
(例)She poured water all over my painting, and ruined it. 她把水全倒在了我的画上,把画毁了。
(例)We saw the ruins of the church. 我们看见了这座教堂的废墟。
82. sake n. 缘故,理由
(例)Never do wrong for the sake of money. 绝不要为金钱而做坏事。
(搭配)for the sake of 为了好处;为着想,为了缘故
83. satellite n. 卫星
(例)They receive television pictures by satellite. 他们通过人造卫星接收电视图像。
84. scale n. 大小,规模;等级;刻度
(例)They are preparing for war on a large scale. 他们正在大规模地备战。
85. temple n. 庙宇
国内英语资讯:Chinas high-speed rail offers model for other countries: World Bank
国际英语资讯:Spotlight: Heavy rain, flash floods create havoc in U.S. capital region
国际英语资讯:Yemeni Houthi rebels claim new drone attacks on Saudi airports
体坛英语资讯:China need to overcome pressure to progress in Womens World Cup, says coach
国内英语资讯:Interview: President Xis letter inspires more contributions to Japan-China friendship -- J
国内英语资讯:Chinese FM calls for deepening comprehensive strategic partnership with Poland
体坛英语资讯:Bayerns fans concerned over the Bavarians risky transfer policy
娱乐英语资讯:Feature: Kung fu musical tells survival story of Chinese immigrants in NYC
体坛英语资讯:Brazil, Peru to meet in September friendly
国内英语资讯:China urges U.S. to stop wrong practices of curbing people-to-people exchanges
迪士尼真人版《花木兰》预告片发布!对演员造型你还满意吗?
体坛英语资讯:Serbia, Spain in lead after water polo super finals group stage
娱乐英语资讯:Dresden Kreuzchor to perform in Chinas NCPA
体坛英语资讯:U.S. reach World Cup last 16 on record-breaking goals, China to face Italy
国际英语资讯:Jordan, Palestine say no economic offer can replace two-state solution
体坛英语资讯:Pedro Delgado gains Chinese citizenship to play for Shandong Luneng
国际英语资讯:S. African Parliament calls for end to illegal farm invasions
娱乐英语资讯:Serbias biggest music festival kicks off
体坛英语资讯:Japan coach rues missed chances against England in Womens World Cup
国内英语资讯:Floods threaten middle and lower reaches of Yangtze River
体坛英语资讯:Augusto inspires Beijing Guoan to win over Guangzhou R&F
国内英语资讯:China Focus: Party and state institution reform helps China modernize governance
国际英语资讯:7.0-magnitude quake strikes off eastern Indonesia, tsunami alert lifted
体坛英语资讯:China beat Australias NBL United 101-98 in International Basketball Challenge
国际英语资讯:Venezuela urges UN to intervene against U.S. sanctions
二十年后,他还记得我
国际英语资讯:Indias Jaipur named as World Heritage Site by UNESCO
国际英语资讯:Turkey continues to support peace, stability in BiH: Erdogan
没工作不读书,这些名人在间隔年都去干嘛了?
国内英语资讯:Supercomputing centers unveil new engine for innovation in China
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |