(例)The letter was delayed three days by the train accident. 这次火车事故使这封信耽搁了三天。
78. decay vi. 腐烂,腐朽
(例)Sugar can decay the teeth. 糖能蛀蚀牙。
79. decent a. 像样的,体面的
(例)a decent house 一所像样的房子
80. route n. 路;路线;航线
(例)We came by a longer route than usual. 我们走了一条比通常要长的路来的。
81. ruin v. 毁坏,破坏 n. 毁灭,[pl.]废墟
(例)She poured water all over my painting, and ruined it. 她把水全倒在了我的画上,把画毁了。
(例)We saw the ruins of the church. 我们看见了这座教堂的废墟。
82. sake n. 缘故,理由
(例)Never do wrong for the sake of money. 绝不要为金钱而做坏事。
(搭配)for the sake of 为了好处;为着想,为了缘故
83. satellite n. 卫星
(例)They receive television pictures by satellite. 他们通过人造卫星接收电视图像。
84. scale n. 大小,规模;等级;刻度
(例)They are preparing for war on a large scale. 他们正在大规模地备战。
85. temple n. 庙宇
布吕尼戛纳缺席 放豪言胜过伊丽莎白
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
快来看看自己的睡姿是否正确?
中国男子会喷泪射大字
阿根廷男子栽树七千做吉他悼念亡妻
调查:女人容貌比能力吃香
专家支招:撞衫的时候该怎么办?
最新款天价兰博基尼跑车英国被禁
职场面试:说话艺术比内容更重要
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
研究:受教育程度高的人显得更年轻
惊险:伦敦飞行客机遭闪电击穿 竟安然无恙
爆笑!老外学中文时标注的中文发音
研究:怀双胞胎的母亲更长寿
名人频繁更新微博可能会失去吸引力
霍金:天堂、来世只是童话故事
五月天空将现“六星连珠”奇观
研究:同事间互相排挤会折寿
英国天价游让本地驴友望而却步
罗马尼亚男孩可吸附金属 堪称“磁人”
双语笑话:研究生班和本科生的区别
尼日利亚某男娶107个老婆 生185个孩子
健康提示:固定睡姿也能让你生病
葡萄酒的惊人好处
揭秘:你有4-7岁记忆空白吗
美方称拉登住所搜出大量黄片
研究发现:互联网普及与处方药滥用呈正相关
瑞士:协助自杀禁令遭拒 仍是“自杀天堂”
世界胡子比赛:评选最给力的“美髯公”
撞衫!英新王妃婚纱被指“抄袭”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |