应试作文的评分标准尽管描述语言不同,但都可以分为内容、组织和语言三个方面,如果是应用文,还要看语域和格式。新四级作文的评分标准也不能脱离以上三大方面:内容按照题目提纲扩展即可;组织除了要注意段与段之间的连贯与衔接之外,还要特别注意考生最容易忽略的句与句之间的逻辑性;最难提高的是语言,即用词的丰富性和句子的复杂性。要拿到新四级写作高分,就必须在语言上有所起色,语言是绕不过去的一个心结,那么语言突破之路,到底在何方呢?答曰:简单句。
这是从广大考生的实际出发给出的回答。因为学了很多年的英语,大部分考生还是能够写出一些东西的,最起码能够写出一些英语的简单句吧。简单句包括S+V,S+V+O, S+V+O+O,S+V+O+C, S+V+C,复杂一些的句子无不是由这些简单句演变而来的。
用简单句写复杂思想
学了这么多年英语,为什么还不能写出好的句子?原因在于想得太复杂了。我们可以将要表达的汉语思想,全部说成简单的句子,而简单句,在写作时是考生可以掌控的。之后再将简单句加以润色、组合,使之登堂入室,夺取高分。
例如写这句话:大学生刚刚毕业就想立刻找到高薪的工作是不可能的。看到这样的汉语句子,一般我们的反应是要用It is impossible for sb. to do sth.. 这样的句型,然后想着往里填词:在sb. 的位置填上刚刚毕业的大学生,在不定式的位置填上找到高薪的工作,如下所示:
It is impossible for刚刚毕业的大学生to找到高薪的工作.
那么刚刚毕业的大学生怎么写?英语里面好像找不到一个表示刚刚毕业的形容词放在大学生前面,所以就要用定语从句,写成college students who have just graduated,如果graduated不会写,先写成left;然后怎么写高薪的,英语里面也没有这样一个形容词放在jobs的前面,所以用定语从句,写成to find jobs which can give them a lot of money。这样这个句子将写成:It is impossible for college students who have just graduated to find jobs which can give them a lot of money. 这样将两个定语从句放在这个句型里面,实在是太容易犯错了。实际上,刚刚毕业的大学生可以写成:newly-graduated students, 而高薪的工作可以写成well-paying jobs, 将这两个短语放进去,成为:It is impossible for newly-graduated students to find well-paying jobs,与上面的定语从句相比会获得更高的分数。不过试问,能写出这两个短语的有几人呢?
我们能不能换一种思路,想得简单点,把上面一句话拆分成为四句:
①每年,都有很多大学生毕业。
②他们都想找到工作。
③这些工作可以给他们很多钱。
④这是不可能的。
我相信这样的句子大部分考生很快就可以写出来:
①Every year, many college students graduate.
②They all want to find jobs.
③These jobs can give them a lot of money.
④This is impossible.
第一句话属于五种简单句中的主谓句,第二句是主谓宾,第三句是主谓间宾直宾,第四句是主系表。
下面我们看看能不能润色一下:第一句话我们将熟悉的many改为heaps and heaps of ,这是换词;然后?:from universities;又想到还有独立的学院,再加上and institutes。第一句话变成:Every year, heaps and heaps of college students graduate from universities and institutes.
这句话这样一改,便成气候了。
第二句和第三句可以用定语从句连接起来,因为第三句的主语是第二句最后jobs的重复,所以②+③成为:They all want to find jobs,which can give them a lot of money. 再润色,我们发现give可以改为offer,a lot of money可以改为handsome salaries。利用学过的语法知识我们可以让这个句子更加复杂,给定语从句中加一个插入语:they hope,放在which后面,这样这句话就成为:They all want to find jobs,which they hope can offer them handsome salaries.
第四句话也可以和前两句连在一起,这次不采用主从复合句,而采用并列句,因为意思发生转折,故用but连接,而impossible太绝对了,改为hardly possible,于是成为:They all want to find jobs,which they hope can offer them handsome salaries,but this is hardly possible.
所以最初的那句话,经过拆解、加工形成了下面的一组句子:Every year, heaps and heaps of college students graduate from universities and institutes. They all want to find jobs,which they hope can offer them handsome salaries,but this is hardly possible.
上文总共32个词,与我们刚才认为很难达到的那个句子It is impossible for newly-graduated students to find well-paying jobs 相比,气势上毫不逊色,但是哪一种写法更适合广大考生的情况呢?当然是从熟悉的东西着手改造更为可取,像newly-graduated和well-paying这样的天外来客式的词组需要积累,或者自己有意去搜寻。再强调一下:上面这组句子是我们从简单句变过来的。这说明:简单句这只丑小鸭也可以变成白天鹅!这是对四级考生写作应试方面最大的启示!
笔者坚定地认为,写好四级作文,切勿好高骛远,一下子就想写出来很复杂的句子可能会搞得遍体鳞伤。所以,要从可以掌控的东西出发,即将复杂的汉语思想分解成为简单句,或者说,学会想简单的句子,然后表达成为简单句,进而对之进行再加工,要么换词,要么连句,如此润色,写作可成矣!
国内英语资讯:China to further expand financial sector opening-up: deputy central bank governor
2019年6月大学英语四级作文范文:提升幸福感
坐着吃饭比站着香?要想减肥请站着吃饭
国内英语资讯:Chinese State Councilor stresses crackdown on IPR infringements, counterfeits
国际英语资讯:Japan says ready to help ease tensions in Mideast
不显示数字的体重秤有助于减肥?
体坛英语资讯:China wins Four-Nation Womens Soccer Invitational crown
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bi-monthly session
国内英语资讯:Chinese, Singaporean leaders congratulate 25th anniversary of Suzhou Industrial Park
国际英语资讯:Cameroon intercepts about 30 passengers for alleged links to Boko Haram
体坛英语资讯:Top Chinese swimmers to participate in FINA Champions Swim Series 2019
国际英语资讯:Yemen parliament convenes for 1st time after 4 years of conflict
国内英语资讯:Decoupling China-U.S. extremely dangerous, irresponsible: spokesperson
体坛英语资讯:China thrash Myanmar 5-0 at soccer Silk Road Hua Shan Cup
国内英语资讯:China-CEEC participants vow to provide level playing field for foreign companies
国内英语资讯:Chinese premier demands increasing support to people relocated for poverty alleviation
The Wisdom of Robot 机器人的智慧
体坛英语资讯:Kenya football boss worries about France camp
国内英语资讯:China motivates universities to promote rural vitalization
国内英语资讯:Premier Li signs revised regulation on govt information disclosure
体坛英语资讯:Chinese coach hopes PSG striker Wang Shuang physically fit for France World Cup
国际英语资讯:IMFC pledges to take joint action to mitigate risks, enhance resilience
国际英语资讯:Chinese Nobel laureate Mo Yan awarded Oxford honorary fellowship
为了劝人们少用塑料袋 这位杂货店主给塑料袋印上尴尬字眼
国际英语资讯:Death toll rises to 3 in aircraft collision in Nepals Lukla airport
国内英语资讯:Factbox: Chinas transport system expands in 2018
“超级真菌”在美爆发,致死率高达60%,中国已确认18例
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Why Belt and Road Initiative is anything but debt trap
马斯克的SpaceX测试了最新的飞船火箭
体坛英语资讯:Preview: FA Cup and Premier both in the limelight in England this weekend
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |