2013年12月的翻译考查内容涉及的基本都是中国传统文化,例如:中国结,茶文化,中餐等。既然主题有关中国传统文化,那么肯定会涉及一些有关中国传统文化的专有词汇,比如说:团聚、祈求好运、帝王、瑰宝、造纸、火药、 福、和、皇室成员、指南针、 印刷术、 瓷器等等。很多同学吐槽单词不会写,但也不能空着,一定要想到合适的表达。其实,这些词汇看似很难无从下手,但其实只有:帝王、造纸、火药、 福、和、指南针、 印刷术、 瓷器这些的翻译比较固定,而其他的词或短语则可以灵活地变通。例如 皇室成员不仅可以说成:the royal family,也可以译成: the emperors family, 或 the kings family。当然要想灵活自如,备战过程中背诵积累是必不可缺的。
改革后的四六级翻译题材多贴近生活实际,容易引起学生的兴趣。体裁多倾向于说明文或介绍性的文章,有时近似散文性质,所以不会太难。另外,四六级考的是中译英,特别是介绍性文章,有它固定的技巧,比如切分句子,添加主语,主语为我们人们直接变被动,定语的三类翻译方法,四六级翻译不求雅,抓住这些基本的技巧,做到信 和 达就可以了。
总之,如前文所述,改革后的四级考试翻译侧重考查中国传统文化内容,体裁多倾向于说明文或介绍性的文章,不会太难,容易让学生产生兴趣与共鸣。鉴于中国传统文化的题材已经考过,所以今年应该不会重复考查,但是题材易变,题材不会发生太大变化,还望大家多多练习相应体裁的文段翻译,如此才能得到切实的长进。最后,希望大家做好充分准备,积极备考,一举通关!
2016年12月四级词汇语法专题练习(二)
什么是真正的朋友What Is The Real Friend
初中动词短语
如何学习How to Study?
图书馆使用规章 Rules for Library Use
吴彦祖示范满分口语回答
美文赏析:不要等着幸福到来,幸福是条路!
广场舞大妈被驱逐The Dancing Lady is Being Expelled
美文赏析:视野放宽,才能活得快乐自得
国外孩子们是如何看待川普当选美国总统的?
完善图书馆服务Improving the Service of Library
我的寒假计划My Winter Vacation Plan
2016年12月四级词汇语法专题练习(一)
借钱伤害友谊吗?Does Borrowing Money Hurt Friendship?
自信心 Confidence
保护儿童不受侵害 Protecting the Children From Harassing
乡村教师Country Teacher
机遇 Opportunity
关于别把手机带进教室
备战高考:15个“长难”副词专题练习
手机影响学习吗?Does Mobile Phone Distract Study?
如何在酒吧与老外聊天
美文赏析:善意,很有可能是你最好的投资
荒谬的一天 Diary—An Absurd Day
我想成为一名记者 I Want to be a Journalist
美文赏析:别急于做判断,这样才能看得真切
晨读美文:Three Days to See(Excerpts)
吃饭的习惯 The Habit of Eating
英语作文练习
你知道“秋裤”的英语怎么说吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |