考研英语词汇轻松记:妙句记单词
351. The attendants attend the meeting and pretend to be attentive。
侍从们出席会议并装出专注的样子。
352. The tenderer surrendered her tremendously slender tender fingers。
投标者交出了她异常纤细娇嫩的手指。
353. The tension tends to extend to a more extensive extent。
紧张倾向于向更广泛的程度扩展。
354. I spend money on expensive things endlessly; so the expenditure trends up。
我无休止地花钱买昂贵的东西,所以开支趋向上升。
355. I send him the blend calendar and the splendid bent lens he lent to me。
我把他借给我的混合日历和绝妙的弯曲透镜送给他。
356. The goodness of the wooden goods gives me good mood。
木制商品的精华给我一个好心情。
357. The teenagers in the canteen are keen to see the queen sitting between the green screens in the greenhouse。
食堂里的少年们巴望见到坐在温室里的绿色屏风间的女王。
358. From the tiny tin pin, the spinner pinched off an inch。
纺纱工从小锡别针上掐掉一英寸。
359. In my opinion, only the onion can grow in the iron environment。
据我看,只有洋葱能在铁质环境中生长。
360. The crazy jazzman gazed at the blaze on the razor with amazement。
疯狂的爵士音乐演奏者惊愕地盯着剃刀上的白斑。
国内英语资讯:Unusual virus strains cause flu outbreak in China: official
实至名归!《使女的故事》女主荣获2018金球奖!
国内英语资讯:Xi meets with Macron
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
国际英语资讯:Southern EU countries urge completion of economic, monetary, banking union
国际英语资讯:Fire breaks out at Trump Tower in New York, 2 injured
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 18
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
格莱美歌后克莱森金球奖现场“追星” stan到底啥意思?
体坛英语资讯:Coutinho presented as new Barcelona player
国际英语资讯:DPRK reopens military hotline with South Korea in west region
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
国际英语资讯:14 injured in Manhattan apartment fire: NYFD
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
国际英语资讯:News Analysis: Iran likely to contain protests, frustrate U.S. hopes: experts
CATTI三级:超全备考经验!
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
2017年十大消费维权舆情热点发布 老年保健品排第一
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament
How to Make Progress 如何进步
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
破产姐妹主角客串《生活大爆炸》!竟还有感情戏?
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
国内英语资讯:China, France agree to inject new impetus into ties
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
全球气温升高2度 四分之一将变沙漠
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |