2014年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲翻译部分与2012年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲相比,没有作出实质性的调整,翻译部分仍旧在阅读C节出现,占10分的分值考生可以按照原计划复习,下面对翻译的考试特点以及应对策略进行具体分析,以便考生在复习翻译时方向更加明确,目标更加清晰,内容更有针对性。希望对考生的复习有所帮助。
一.大纲要求:
翻译共五道题,主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。
1.准确--忠实于原文。对原文的准确理解是一篇优质译文的前提。要求译文内容不能与原文所表达的内容有出入或相违背,否则一定会影响译文得分。
2.通顺--译文符合汉语表达习惯。在准确理解原文的前提下,把所理解的译文按照中文的表达习惯,表达出来。译成汉语后,译文一定要读得懂,读得通。
3.完整--无漏译。要求考生对原文的内容完整地进行翻译,不得有遗漏。如有遗漏,评卷老师会酌情减分。注:若不完整,译出的部分可给分。
二.题目特点
翻译部分考查大家在准确理解的基础上,按照英语语法结构拆分句子,准确完整地翻译成汉语的能力。文章涉及到科普,报刊评论等题材的文章,内容都具有一定深度,近年来翻译的难度逐年增加,根据对历年考题的总结,每套考题中5个被翻译的句子长度比较平均,而英语中30词左右的句子已经算是长难句了,这些所考句子的句式多样,结构复杂,且所涉及的专业术语生涩。
三. 应对策略
翻译的考点是确定的,因此在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、语态、虚拟语气、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在体裁方面,其中社会科学类较多,在平时多关注科普类的文章。
具体来说,做翻译首先要把句子的结构分析清楚。一旦出现结构错误得分就不超过0.5,结构的分析应从语法的角度入手,找准句子的主句和从句、句子的主干和修饰成分,以便更好地把握句子的整体意思以及各成分之间的逻辑关系。
其次,在保证结构正确的情况下,应该把句子采分点中的词汇含义弄清。考研的词汇考的是词汇的深度,而不是词汇的广度,也就是考查同学们能不能真正的掌握和运用这个词汇,真正在上下文中理解这个词汇。所以建议同学们要结合语境真正的理解词汇在上下文中的具体意思。
最后,还要兼顾中英文的语言差异。比如说中国人经常喜欢以人做主语的主动语态,而英文中则多为物作主语的被动语态。了解了这种差异,我们在翻译成中文时,就要符合汉语的习惯表达,让考官看得很舒服,很流畅。
2018-2019福建龙海程溪中学高一下4月月考英语试题
2019届北京市昌平区高三英语二模试题
2019届湖南省岳阳市高三英语二模试题答案
2018-2019湖北武汉黄陂六中高一3月月考英语试卷
2018-2019安徽安庆赛口中学高一下第三次月考英语试题
2018-2019山东烟台海阳二中高一下5月月考英语试卷
2018-2019山东东营广饶二中高一下5月月考英语试题
江苏淮安市淮安区2020届初三期中考试英语试题
2018-2019陕西西安70中高一上10月月考英语试题
2019届北京市朝阳区高三英语二模试题
2019届山东潍坊青州实验中学高三一模英语试题
山西忻州市师院附中2019-2020学年初三英语月考试题
2018-2019辽宁大连铁路中学高一下阶段测试英语试题
2019届北京市东城区高三英语二模试题
2019届呼和浩特市高三英语二模试题答案
2018-2019山西晋中高一5月月考英语试卷
2019届北京市朝阳区高三英语二模试题答案
2019届湖南省衡阳市高三英语二模试题
2019届北京市西城区高三英语二模试题
2018-2019甘肃兰州五十五中高一下第一次月考英语试题
安徽合肥包河2019-2020第一学期期中教学质量检测
2019-2020-1长郡集团九上期中考试
2019届河北省石家庄市高三英语二模试题
2019浙江温州广场路实验中七上英语期中卷
2019届北京市昌平区高三英语二模试题答案
2019届北京市西城区高三英语二模试题答案
2018-2019重庆九龙坡高一上全面监测英语试题
2019届江苏省连云港市高三英语二模试题
江苏无锡市东林中学2019-2020学年期中试卷
2018-2019云南宣威九中高一下第一次月考英语试题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |