46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm.
如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名.
47. For instance, I can instantly know the constant distance.
例如,我可以即刻知道该恒定距离。
48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond.
那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。
49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper.
陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。
50. The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的.
51. He repeatedly repeats, Eat meat.
他再三重复说:吃肉.
52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.
取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。
53. The dominant candidate is nominally nominated for president.
占优势的候选人名义上被任命为总统.
54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.
奢侈的野蛮人制定了的内外标准.
55. No, nobodys body is noble, nor is his.
不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是.
56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.
削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松.
57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.
戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上.
58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.
傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。
59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.
根据我的请求,征服者质问了插队者.
60. They are arguing about the document of the monumental instrument.
他们在辩论关于那件不朽乐器的文献.
61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。
还以为“BITCH”是个脏字儿你就输了!
《权力的游戏》作者弃新季剧本
“穹顶之下” 雾霾的英文怎么说?
外国人眼中最美的单词
如何成为世界首富?
中国风刮起来!迪士尼将拍真人版《花木兰》
小杰伦来得太快!周董证实昆凌怀孕
学英语习语识各国国名
生活很心酸?8招支撑你度过困难时期
那些倒过来也是词的单词
如果你的数学老师长这样 还能专心听课吗
英国网民票选:史上最难发音的10个单词
“马杀鸡”是按摩,那“伐杀鸡”又是什么?
哪些童言让你受益?
一个神奇的APP:360度全方位了解习大大
常用the的情况
20几岁的你需要明白了:生活其实不容易
外国人眼里的中国人是什么样的?
用英文介绍清明节
清明节用英语怎么说
挪威少年手臂上纹个麦当劳账单
英国最潮老爷爷:我有颗不服老的时尚心
一身烧烤味 汉堡王推出汉堡味香水
苹果手机以旧换新 原来真相是这样!
生活中哪些真相让你心碎?
一张图告诉你:画家最偏爱什么颜色?
3岁天才儿童:IQ145会用5国语言算术
蒙古发现200年前和尚木乃伊 仍成打坐姿态
生死瞬间 上海摩天大楼载人吊篮变秋千
囧研究 吃鸡蛋让人变大方
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |