46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm.
如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名.
47. For instance, I can instantly know the constant distance.
例如,我可以即刻知道该恒定距离。
48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond.
那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。
49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper.
陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。
50. The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的.
51. He repeatedly repeats, Eat meat.
他再三重复说:吃肉.
52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.
取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。
53. The dominant candidate is nominally nominated for president.
占优势的候选人名义上被任命为总统.
54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.
奢侈的野蛮人制定了的内外标准.
55. No, nobodys body is noble, nor is his.
不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是.
56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.
削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松.
57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.
戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上.
58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.
傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。
59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.
根据我的请求,征服者质问了插队者.
60. They are arguing about the document of the monumental instrument.
他们在辩论关于那件不朽乐器的文献.
61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
体坛英语资讯:Mane signs new long-term deal with Liverpool
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
体坛英语资讯:Analysis: How to ease Bayerns crisis
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
The Unforgettable Plot 难忘的情节
When I Grow Up 等我长大后
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
国内英语资讯:Xi meets with HKSAR chief executive
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
国内英语资讯:Premier Li meets delegates attending Understanding China Conference
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
体坛英语资讯:Celtics star Irving wants to retire in his early to mid-30s
A Naughty Boy 一个淘气的小孩子
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
不要拒绝心中的善意
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
体坛英语资讯:League champions of China, Japan, Australia to meet at AFC Champions league group stage
体坛英语资讯:United States make mens final at 2018 ITTF Pan American Championships
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |