by little and little 一点一点地,逐渐地
little by little 一点一点地,逐渐地
not a little 许多,很
live off 住在之外;靠生活
labour along 缓慢而费力地前进
for lack of 因缺乏;因没有
have no lack of 不缺乏
at large 完全地;详尽地
at last 最终,终于
at the latest 最迟,至迟
early and late 从早到晚
no later than 不迟于
laugh at 因而发笑;嘲笑
laugh off 用笑摆脱
laugh over 笑着谈论
launch out 下水;开始新事情
lay aside 把放在一边;储存
lay down 放下;铺设
lay off 停止;解雇
lay out 花费;布置;摆开
lay over 涂,覆盖;压倒
lay up 贮存,储蓄;暂停使用
lead to 通向,导致;引起
lead up to 把一直带领到;导致
take the lead 为首,领先
learn from 学习,向学习
learn of 听到;获悉的事
learn off 记熟,背下来
at least 至少,最低限度
in the least 一点,丝毫
leave alone 不管,不理会;不打扰
leave behind 丢弃;留下;忘记携带
leave off 停止;停下来
leave out 忽略,遗漏;省略
take leave of 向告别
at length 最后,终于
go to great lengths 竭尽全力
no less than 和一样,不少于
none the less 仍然
let alone 不干涉;不碰
let down 放下;降低;使失望
let go 放开;释放;发射
let in 让进入;放出来
let off 放;开;宽恕
let out 放掉,发出
let up 减小;渐渐停止
on a level with 和同一水准
lie down 躺下;躺下不干
lie in 在于;分娩;睡懒觉
lie on 依赖;压迫;折磨
lie over 等待以后处理
lie up 卧床;入坞
in light of 按照,根据;鉴于
all ones life 一生,一辈子
bring to life 使苏醒
come to life 苏醒过来
for life 终身
to the life 逼真地,维妙维肖
throw light on sth. 解释,阐明
light up 照亮;点
make light of 轻视,藐视
set light by 轻视
and the like 等等,以及诸如此类
like any thing 象什么似地;拼命地
疫情期间封城 欧洲多国空气污染水平大幅下降
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
体坛英语资讯:Feature: Difficulites stimulate young Chinese womens basketball team to mature
体坛英语资讯:Adebayor secures Olimpia move
国内英语资讯:Across China: Chinese universities adopt online dissertation defense to ensure on-time gradu
国内英语资讯:Senior official stresses efforts to ensure epidemic control, social stability
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
法国男子阳台跑7小时马拉松
体坛英语资讯:Oman to host World Sailing Championship 2021
体坛英语资讯:Ghana Rugby to re-strategize for the future
隔离期间流量猛增 YouTube降低视频画质以缓解网络压力
海洋里的塑料垃圾正在失踪,但这并不是好事
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
My Favorite Entertainment--Skating 我最喜欢的娱乐活动——滑冰
体坛英语资讯:Storm Clara sees Man City game postponed, Sheffield United and Everton win
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses treatment of severe COVID-19 patients in Wuhan
美国博物馆尴尬了:收藏的整套死海古卷竟是赝品
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
国际英语资讯:UN launches COVID-19 global humanitarian response plan
国际英语资讯:Putin announces paid leave for all Russians next week due to COVID-19
The Lucky Me 幸运的我
“粉丝代替核弹” 美国驻俄大使玩转“数字外交”
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
体坛英语资讯:Inter beat Milan 4-2, show support to China in battle against novel coronavirus
国内英语资讯:Chinas Wuhan reports zero increase in COVID-19 cases
国际英语资讯:Spotlight: European countries grapple with medical supply shortage as COVID-19 cases climb
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |