典型例句:He always wears the same pair of gloves.
译文:他总是戴同一副手套。
名师导学:该词的习惯用语为:Excuse my gloves.(对不起,没有脱手套)。
glow n.白热光 v.发白热光,发光,发热,炽热,发红光
典型例句:Maple leaves glowed red in the sunlight.
译文:枫叶在阳光里闪耀着红光。
glue n.胶,胶水 v.胶合,粘牢
典型例句:This glue is our new product and makes a firmer bond.
译文:这种胶水是我们的新产品,粘结力很强。
golf n.高尔夫球
典型例句:He used to play golf on Sunday.
译文:他惯于周日打高尔夫球。
想一想:golfer
Key:n.打高尔夫球的人
goodness n.善良,善行,美德,精华
典型例句:All the goodness has been boiled out of the vegetables.
译文:这些蔬菜的营养成分全部都给煮掉了。
麦当劳的奥运“嘉年华”
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
走马观花看美国:体验世界过山车之最
北京奥运机动车限行措施昨日启动
孩子开销大怎么办?
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:“气球”带我空中翱翔
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
百万张奥运门票发放全国中小学
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
奥运让北京更文明
郎平率美国女排出征北京奥运
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
北京奥运 贵宾云集
北京安检可能减少奥运乐趣
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
奥运给北京树起新地标
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
双语:中国人均寿命增速有点慢
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |