【导语】英语网为大家整理了大学四级英语翻译专项练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。预祝大家取得好成绩!
请将下面这段话翻译成英文:
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节(theDouble Ninth Festival)。重阳节有2000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓, 都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习 俗,如出游、登高、插茱萸(cornel)。重阳节那天,全家人通常一起庆祝节日,而离家的人则会倍加思乡。汉族的传统观念认为,数字9代表健康长寿,因此中国政府 于1989年将农历九月初九定为老人节。
【参考翻译】
September 9th on lunar calendar is the DoubleNinth Festival every year, a traditional festival ofChina. With a history of more than 2,000years,the Double Ninth Festival was formally setdown as a folk festival as early as the TangDynasty; and both the emperors and civilians alikecelebrated the festival following the etiquette and customs. As time goes by, the DoubleNinth Festival has gradually formed the celebrating conventions of going on a journey,ascending a height and wearing cornels. On that day, the whole family will always gatherto spend the festival together, while those far from their homes will become more homesick.As the figure 9 represents longevity and health in the traditional concept of Hanpeople, the Chinese government set September 9th on lunar calendar as the SeniorsDay in 1989.
【讲解】
1.农历九月初九:可译为September 9th on lunarcalendar。
2.被定为:可译为be set down。
3.随着时间的流逝:可译为as time goes by或as timeelapses。
4.形成一些庆祝习俗:可译为form the celebratingconventions of其中conventions 意为习俗。
5.登高:可译为ascending a height。
6.倍加思乡:思乡译为homesick;倍加思乡译为比较级more homesick。
7.汉族:此处指的是汉族人,译为Han people。
Try to Write Composition 尝试作文
国际英语资讯:May takes personal charge of UKs Brexit negotiations
霉霉演唱会遇暴雨!全身湿透仍继续演出
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis signed article on UAE media
体坛英语资讯:France beat Uruguay 2-0 to secure World Cup semifinal spot
鱼和熊掌不可兼得 伊万卡时尚品牌关闭
体坛英语资讯:Loew working on a rescue plan for German football
专家表示 鱼油保健品不能使心脏健康
女王用胸针无声回怼川普,姜还是老的辣!
国内英语资讯:China cracks down on illegal publications, Internet services
体坛英语资讯:Harry Kane: England team are like a band of brothers
国内英语资讯:China refutes U.S. accusations on tariffs, intellectual property issue
国内英语资讯:Chinese official comments on US challenge to Chinas countermeasures
亚马逊网购包装太过度?看图就震惊到我了
这几种食物你千万少碰,对你的牙齿是真的不好!
国内英语资讯:China, South Africa agree to carry forward traditional friendship, achieve greater results i
体坛英语资讯:Brazils own goal helps Belgium to semifinal in breathtaking clash
独自在外面吃饭,会不自在吗?
自动防晒喷雾机10秒喷完全身,再也不怕晒黑了!
国内英语资讯:Premier Li calls for healthy, stable China-Japan ties
体坛英语资讯:Croatia ready for France, says Dalic
这些行业的真相,就业之前了解一下
体坛英语资讯:Perisic hails Croatias fighting spirit
外媒:微信发语音是职场身份的象征
印度取消卫生巾税,这还要感谢宝莱坞“护垫侠”
体坛英语资讯:Southgate says England will be stronger for World Cup semifinal exit
Teacher, I Want to Say 老师,我想对你说
娱乐英语资讯:Vanessa Redgrave to receive career Golden Lion at Venice Film Festival
国内英语资讯:Senior CPC official calls for advances in judicial reform
体坛英语资讯:Uruguayan president thanks national team for World Cup show
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |