英语四级翻译新题型对很多考生来说可能都是弱项,最好的方法就是平时多加练习吧。下面小编为大家整理了2014年6月英语四级翻译练习:改革开放,同学们抓紧时间练起来吧,同时内附参考答案哦。
请将下面这段话翻译成英文:
中国特色社会主义社会是一个变革的社会,是一个开放的社会,是一个不断发展和完善的社会。改革开放觉得中国命运的重大决策,要贯穿社会主义发展的过程。只有坚持改革开放,才能不断激发亿万人民的积极性和创造性,解放和发展生产力,永葆社会主义的生机与活力。
参考译文:
The socialism society with Chinese characteristics is a society of reforming,a society of opening-up,a society of continuously developing and improving.The policy of reform and opening-up is a significant decision which determines Chinas destiny and will be running through the whole process of the socialism development.Only if we adhere to the reform and opening-up policy,can we continuously stimulate the zest and creativity of billions of people,emancipate and develop the productive and keep the vigor and vitality of socialism for good.
常用转承语
颜色的比喻与联想
英语写作两个要素:语言和思想
谈Call in, Call on, Call at, Call for
三种方法来避免句子冗长
写作中覆盖面最广的基本句式(二)
英语中如何让表示强调?
几个特殊意义动词短语
常用的比喻词组
教你写一份有卖点履历
了解成语的来源与汉译认识、掌握与运用
语法的点滴
英语习语构成对称美
写作中“结构重组”
only的几种特殊的用法
出彩的英文写作的绝招
英语作文重点句型:助你快速作出漂亮句子
形容词大战!
中、英文化和语言比较以及英语词汇的应用
如何提高英文写作:精雕细作炮制英语好文章
词汇语法忌走歪门邪道(二)
向作文的垃圾词汇说再见
貌似动词的边缘介词Marginal Prepositions
让文章更简练:短语代替从句,单词代替短语
容易混淆拼错英文单词
怎样使句子多样化?
Better late than the late !
英汉词语之间文化差别
写作中覆盖面最广的基本句式(一)
趣味短语:鸡蛋怎么能“怂恿”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |