请将下面这段话翻译成英文:
个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。 北端的正房由长辈居住,年轻_代生活在两侧的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客厅或书房。
参考翻译:
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第5天(课件)
浙江省2012高考英语二轮复习专题训练:信息匹配(79)
2016届高考英语二轮阅读理解九十天强化训练:8
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错61
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第2天(课件)
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错62
浙江省2012高考英语二轮复习专题训练:信息匹配(76)
浙江省2012高考英语二轮复习专题训练:信息匹配(78)
我们应该交什么样的朋友? What Kind of Friend Should We Make?
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错58
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第4天(课件)
2016届高考英语二轮阅读理解九十天强化训练:3
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错69
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第17天(课件)
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第30天(课件)
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第25天(课件)
2016届高考英语二轮阅读理解九十天强化训练:10
如何应对过度思考
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第28天(课件)
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错60
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第20天(课件)
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错66
2016届高考英语二轮阅读理解九十天强化训练:5
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错57
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第27天(课件)
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第16天(课件)
浙江省2012高考英语二轮复习专题训练:信息匹配(81)
2012届高考英语二轮 专题复习与增分策略 基础回顾与考前热身第29天(课件)
2016届高考英语二轮阅读理解九十天强化训练:1
2016届高考英语二轮阅读理解九十天强化训练:2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |