请将下面这段话翻译成英文:
个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。 北端的正房由长辈居住,年轻_代生活在两侧的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客厅或书房。
参考翻译:
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
Prison Break 经典口语(二)
缤纷口语50句
全球十大最爆笑广告语
怎样用英语回应别人的玩笑
美国人常挂在嘴边的句子(上)
地道美语30句
你的舌头会转弯吗?
“脖子”也会发飙
外出旅行必备口语
如何巧答托福口试的 “朋友话题”
口语中对女性丰富谐趣的称呼
电话口语265句
Presentation常用开场白
老外常用的50句俚语
英语潮流新语
美国习惯语之骑虎难下
疯狂英语练嘴宝典(上)
电影台词可以这么美
日用高频短句
英语口语“不开心”
英语面试经典问答
轻松地道口语-出门娱乐
英语口语精美赞美词
轻松地道口语-提问
趣味英语口语表达
中国人最易犯错的30句英语
疯狂英语脱口而出100个经典句子
我想对你说“的十种表达方法
地道口语:用英语点菜的七句话
看谁马屁拍的好
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |