原文:
个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。 北端的正房由长辈居住,年轻_代生活在两侧的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客厅或书房。
译文:
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
以上就是2014年6月英语四级翻译练习:四合院的全部内容,希望对大家有所帮助。
说说《纸牌屋》里的“党鞭”
喜欢帮人参谋的“后座购物者”
办公室里的“鬼” office ghost
政府工作报告中的8个“新词”
中国成语故事传说:楚人学齐语
近在咫尺的“沙发距离”
中国民间故事传说:奇怪的名字
影像亲近症 videophilia
“追发邮件”怎么说?
日本社会普遍存在的“单身寄生族”
爱吃嫩草的“美洲狮”
只有出游才见面的“度假恋人”
追求完美也会“疲劳”?
中国成语故事传说:公私分明
中国成语故事传说:子产受骗
掩盖真相的“形婚”
不可貌相的“潜伏者”
什么是“老公椅”?
中国民间故事传说:楚王好细腰
中国成语故事传说:徒辕南门
中国成语故事传说:狗猛酒酸
中国民间故事传说:和氏璧
“塑形内衣”的悲喜
中国成语故事传说:争先恐后
中国民间故事传说:郑人争年龄大小
“持续部分关注”还是“持续走神”?
你属于“网络羞涩族”吗
中国成语故事传说:玉寿焚书
带来宁静的“叠手机游戏”
足不出户“神游”全球
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |