原文:Better late than the late.译文:迟到总比最后到好。辨误:这是美国高速公路上的一条宣传安全的标语,提醒司机不要开快车,尤其不要抢行。从文字上看,使用了叫 parody的修辞手法,是由家喻户晓的谚语Better late than never改动而成,以达到幽默而令人难忘的效果。
Late 是个常用词,有很多意思,主要指时间上的 晚 或 迟 ,如latespring,one s late years,of late,the latest issue等。但原句中the late的含义不是 晚到 ,而是 已故的 ,如the late premier,one s late residence,所以全句可译成:晚了总比完了好。/迟到总比丧命好。
我想起美国一首歌中的parody:Music speaks louder than words. 此句显然脱胎于谚语 Facts speak louder than words.后者一般译为 事实胜于雄辩 ,于是有人将前者译成 音乐胜于雄辩 。这样恐怕不确切,音乐不是为和某人辩论,现实中不可能大家都成刘三姐,通过唱歌去斗地主老财。人们说,音乐是一种语言,而且是国际通用、无需翻译。那么,全句不妨译成 音乐 比言辞更能传情 。
Call for new Oxbridge colleges for disadvantaged students 专家呼吁牛剑为扩招弱势群体学生新建学院
2026年北美三国合办世界杯 特朗普发推特祝贺
不想为钱争吵?那就别再做这些事了
国际英语资讯:UN chiefs position on denuclearization of Korean Peninsula unchanged: spokesman
体坛英语资讯:Ghanaians shocked by investigative report on football corruption
国内英语资讯:Chinese military aircraft arrives in New Zealand for joint exercise
国内英语资讯:China, ASEAN to forge closer community of shared future
2018年6月英语四级作文范文:咨询信
娱乐英语资讯:Hollywood star Robert De Niros four-letter word tirade against Trump triggers controversy
美国起诉五名俄罗斯商人和三名叙利亚商人
伊万卡发了条“中国谚语”,中国网友:并不知道是哪句
体坛英语资讯:Dortmund sign Danish midfielder Delaney from rivals Werder Bremen
上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言[1]
国内英语资讯:Chinas IPR improving: report
猫咪接班章鱼保罗担任世界杯“官方预言家”
如何成功谈一段不分手的恋爱?
药过期了,还能吃吗?
美国对叙利亚的空袭猛增两倍
国内英语资讯:China hopes DPRK-U.S. summit to have positive outcomes
国内英语资讯:China welcomes DPRK-U.S. summit achievements
体坛英语资讯:Rain postpones mens quarters, Halep to meet Muguruza in semi at Roland Garros
Flash in the pan?
国际英语资讯:UN chief commends DPRK, U.S. for pursuing diplomatic solution
国际英语资讯:Greek PM announces historic deal on name row with Skopje
国内英语资讯:Chinese military phases out profit-making contract work
朝美领导人首次会晤在新加坡举行
国内英语资讯:Xi stresses solid efforts to win battle against poverty
Flying Kites 放风筝
Women in space 太空女性
体坛英语资讯:Halep, Muguruza make into womens semifinals at Roland Garros
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |