1.In this way, I believe that all the people may be able to _______________ (像我一样享受乘坐公车的乐趣).
2.By practicing these, I have been able to _____________ (在智育方面我一直能不断进步).
3.According to a recent survey, four million people ______________ (死于与吸烟有关的疾病)each year.
4.______________(没有一项发明获得如此多的表扬和批评)than Internet.
5.An increasing number of people are beginning to realize ______________ (教育不能随着毕业而结束).
答案与解析:
1. enjoy the bus ride like me
享受......的乐趣 直接用enjoy翻译即可。 乘坐公交车 在这里相当于一个名词短语,因此应翻译成bus ride而不是take the bus。如果将句子翻译成enjoy taking the bus,意思就与enjoy the bus ride稍有区别。前者强调动态,表示某个动作的进行,后者强调静态,表示某一经常性习惯性做法。
2. make constant progress in intellectual education
不断进步 是指不断取得进步, 取得进步 用短语make progress。 不断 应选择constant。 在智育方面 作状语置于句末。
3. die of diseases linked to smoking
本句意为 由最近调查显示,每年有400万人死于与吸烟有关的疾病 。 死于...... 既可以用短语die of也可以用die from,但考生应注意两者用法上的区别。 与......相关 可以选用related to,associated with,linked to。
4. No invention has received more praise and abuse
本题考点是关于 没有......比......更...... 的表达,前后比较的是物-- 其他发明 与 因特网 。它的基本结构是:no + sth. ...more than...。也可以用于人的比较,如:Of all the people I know, perhaps none deserves my respect more than Miss Chang, my English teacher.
5. that education is not complete with graduation
随着......而结束/终结 要用be complete/ end with sth.,采用的是词性转换法。将句中的动词 结束 转换成英语里的形容词complete。当然,如果大家译成动词end也是可以的,即:that education cannot end with graduation。另外,本句需填入的是一个从句,因此不能遗漏that。
全球转基因种子生意为什么能稳赚不赔
2017世界杯:失意教练和队员的恨别宣言
哪种走路姿势更容易被抢?
纪录之夜 德国7:1胜巴西创6项纪录
游泳猪蹿红网络 变身加勒比沙滩宝贝
女孩托上帝照顾过世爱犬 竟收到回信
外媒看中国:那些死于世界杯的中国人
英国安哥拉兔毛长25厘米 或破世界纪录
中国人年掷220亿美元在美购房 偏爱买豪宅多现金付款
梅西:为阿根廷夺得世界杯将胜过一切
莱温斯基打破沉默:我是世上最受辱的女人
流泪的大象:印度大象被囚禁虐待50年后获救
神语速:世界最快嘴巴每秒直飚11个单词!
英国财长不知7乘8得几 前任曾答54
美国教授奇葩规定:女生不剃腋毛可多拿学分
入围冬奥候选 北京2022空气达标
中国科学家出新招清除公厕恶臭
内马尔受伤,巴西两岁女童伤心流泪
你得不到面试机会的真正原因
《变形金刚4》大打中国元素 或将刷新中国票房纪录
威廉夫妇蜡像换新装 王子头发变稀
耽美文学作品受中国女性追捧
连破纪录,德国让巴西成“世界悲”
社交网络新发现: 大晒恩爱讨人厌
工作时间看世界杯的乐趣
斯科拉里:巴西一只手已经触碰到了冠军奖杯
为何选择北上广 研究称聪明人喜欢大城市
互联网巨头将引领中国电影未来
学习太用功 真的可能导致近视
人鬼情未了 美国老妇偶遇70年前男友日记
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |