Part IV Translation
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸 有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别 流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰 门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。 中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
注意:此部分试题请在答题卡 2 上作答。
Part IV Translation
Paper cutting is one of China s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
SAT写作素材:Opinion
SAT学生习作修改实例
2014年12月SAT考试写作真题整理
SAT写作素材:Honest
SAT写作素材:Cooperation
SAT写作11分的宝贵经验分享
SAT Essay写作练习话题汇总(一)
SAT写作优秀范文一篇
SAT Essay写作练习话题汇总(四)
SAT写作范文:少说多练
SAT写作满分标准解读
SAT写作素材分享:Cooperation
SAT写作满分范文一篇
SAT写作素材:challenge authority
SAT写作高分需注意细节的描写
深谙SAT作文评分标准得写作高分
SAT写作素材分享:Opinion
SAT写作素材分享:A seemingly success
如何写SAT作文? SAT写作五步走
SAT考试中的Essay写作注意事项
SAT写作素材分享:Competition
揭秘2014年SAT Essay的出题方向
SAT写作:例子怎么用更有效?
SAT写作素材分享:The Crusades
SAT作文句子“可读性”不能少 附修改建议
SAT写作的备考误区
SAT写作批改实例:事实需要全面的了解
SAT作文批改实例:传授知识也有收获
SAT写作素材分享:Success
SAT写作模板使用需谨慎
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |