1.简介
在四级新题型考试中,翻译题所占分值为10%。由5个句子组成,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文。它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。
2.解题技巧
1)首先,确定关键词,寻找可能的英文相应表达;
2)然后,利用相应的语法结构或功能连接方式将两个英文词或词组连接起来;
3)最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。
3.实战演练
下面,我们以四级新题型样题中的翻译题为例,说明翻译题型的解题步骤与方法。
例:四级新题型试点考试样卷――翻译
87. The substance does not dissolve in water _______________________ .
加热――heat;不管是否―― whether or not
heat与其逻辑主语substance之间需采用被动连接,即heat加ed。
whether heated or not. ――注意,it is可省略。
如果heated or not放在句首,whether也可以省略。
88. Not only ___________________________ , but he didnt do a good repair job either.
收费过高――overcharge, charge too much/high
句首的Not only决定了倒装连接,下文用了过去时态,因此,这里需在he之前加did。
did he charge me too much/high, / did he overcharge me, 。
如果未能想出用overcharge/charge too much表示收费过高,也可以将其含义化解掉,用ask for too much来表达,答案可以是did he ask me for too much。
89. Your losses in trade this year are nothing ___________________________.
相比――compare , in comparison with;我的――mine, my losses
compare与其逻辑主语Your losses之间需采用被动连接。
in comparison with mine或compared with mine。
此处最好用介词词组,如果用compared with mine,则放在句首更合适。
90. On average, it is said, visitors spend only ___________________________ in a day in Leeds as in London.
一半――half;钱――money
注意后文的as,此处需用一比较连接词as,并在as后需增添一形容词或副词。
half as much money。
这里因为前文有spend,这里可以省略money;此处如果先把一半的意思撇开,更易化解原文,即先译出一天里在利兹和在伦敦花同样多的钱,spend as much in a day in Leeds as in London,然后将一半加进去,这样来看 half只能放在as much前。
91. By contrast, American mothers were more likely _______________________________ natural talent.
孩子的成功――childrens success / success of the children;把归因于――attribute to / owe to
上文的were more likely后需接to。
to attribute their childrens success / success of their children to。
把归因于也可以化解为相信的原因是,即believe that their childrens success is due to/ the main factor for their childrens success is。
津巴布韦执政党赢得议会多数席位
非洲和很多人的想象差很远
刚果民主共和国应对北部地区埃博拉病毒疫情
“城市公厕云平台”:动动手指就能找厕所
国际英语资讯:Manchester shooting treated as attempted murder: police
亿万富翁投资3000万美元向阿兹海默症开战
Preparing For A Perfect Journey 为完美旅程做准备
Netflix闷声不吭,又发了个大制作电影!
美中对彼此出口产品互征关税
体坛英语资讯:France eases into FIBA World Cup second round (updated)
国内英语资讯:Chinese-built Benguela Railway handed over to Angola
国内英语资讯:China congratulates Lopez Obradors victory in presidential elections
《加勒比海盗5:死无对证》电影精讲(视频)
专家:美国应施压朝鲜披露所有秘密核设施
Flea Market 跳蚤市场
前苹果工程师被控盗窃自动驾驶相关技术
这12种食物不能当狗粮,汪星人吃了可能致命!
Using the Internet With Civilization 文明使用网络
震惊!卷福新剧剧照竟然是个大秃头!!
国际英语资讯:Outgoing Govt to leave Mexico with weak public finances: report
壮丽70年:绿色发展赢得共识 创造机遇
Love From Parents 父母的爱
詹皇加盟湖人 科比狂喜 双手欢迎
在国外遇险,如何用英语求救?
Is Naked Marriage Suitable? 裸婚合适吗?
Snake oil?
巴西国足高颜值门将火了,网友:确定不是锤哥失散多年的弟弟?
中国铁路走向英国
科索沃总统提议与邻国塞尔维亚“调整”边界
纽约男子违法买卖狮虎头骨被判9个月监禁
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |