请将下面这段话翻译成英文:
压岁钱
这是孩子们的父母和祖父母给他们作为春节礼物的钱。压岁钱据说能带来好运,能驱魔;因此,就有了压岁钱的称呼。父母和祖父母先把钱放入特制的小红包里,年夜饭后或当孩子们来拜年时,将红包发给他们。他们之所以要把钱放到红包里,是因为中国人认为红色是个幸运色。他们想给自己孩子既有压岁钱还有幸运色。
参考答案:
Lucky Money
It is the money given to kids from their parents and grandparents as New Year gift. The money is believed to bring good luck, ward off monsters; hence the name lucky money. Parents and grandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Years Feast or when they come to visit them on the New Year. They choose to put the money in red envelopes because Chinese people think red is a lucky color. They want to give their children both lucky money and lucky color.
China helps bust US drug websites
Hostages finally come home
Washington to remain focused on Asia-Pacific
乱弹小布什“笼子演讲”翻译问题
Yeah! She Won
5 soldiers killed in Afghanistan
Mine blast death toll rises to 44
Pirates have letterhead to go with sizable demands
“异地高考”英文怎么说
UK: 3,500 more troops assigned to Olympics
Games begin not with a bang, but a Tweet
Japan holds talks with DPRK
Midtown Manhattan penthouse on sale for $100m
Clinton to discuss wide range of issues during China visit
Good media entertains, informs and educates
Seventeen partygoers 'found beheaded' in Afghanistan
Students going abroad struggle with new culture
Feuding couples lead rise in online slander
Adidas to open 600 more stores
Capital issues fresh warning of rain
Qihoo 360 challenges Baidu's hold on search engines
Air China flight returns to Beijing over false threat
White House releases beer recipes
如何形容型男的身材?
Investment in US 'set for record year'
Internet savvy voters targeted on social media
Clinton visit raises concerns
The real home of the Games
Burn the bridge?
No stage fright?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |