请将下面这段话翻译成英文:
1.这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。
2.在世纪之交的伟大时代,我们的祖国正在走向繁荣富强,海峡两岸人民也将加强交流,共同推进祖国统一大业的早日完成。
参考答案:
1.The current visit to Taiwan for exchange,brief and cursory as it is,has enabled us to see many places,to visit old friends while making new acquaintances.An important topic for discussing at our gatherings was the prosperity of Chinese nation in the 21st century.
2.At the rurn of the century,our motherland is becoming more prosperous and powerful.People across the Straits will strengthen their exchanges,and work together to realize the cause of the reunification of their motherland.
转折
内心的独舞
中英语作文记叙文精选
学生应该网上交友吗?
体坛英语资讯:Lautaro Martinez attracting Real Madrid, Barcelona, says agent
体坛英语资讯:No end in sight for Brazilian football recess
乐高发布"悟空小侠"系列
体坛英语资讯:FIFA underlines complete safety for football matches to resume
作文试题
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China expects positive GDP growth, achieving development goals
在爱的牵动下飞翔
Thanksgiving parents感恩父母
保护自然资源
文书信格式称谓差异
体坛英语资讯:Velez leaving doors open for ex-Real Madrid midfielder Gago
新“少年中国说”
Learn To Thanksgiving
Great Changes in My Hometown
中英语作文记叙文精选
No Pains,No Gains
中英语作文记叙文精选
语写作得高分的9条制胜法宝
如何成为自己的朋友
老师像四季
Let
诞树的故事The Christmas Tree
美媒刊发新冠逝者名单
上大学是高中生唯一的出路吗?
日食
感谢我的朋友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |