请将下面这段话翻译成英文:
我们的现代化建设,必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习和借鉴外国经验。但是,照抄照搬别国经验、别国模式,从来不能得到成功。这方面我们有过不少教训。把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的道路,建设有中国特色的社会主义,这就是我们总结长期历史经验得出的基本结论。
参考答案:
Our countrys modernization must start from the reality of China.Either on the revolution or the construction we need to learn and draw the experience from the foreign countries.But we will never win the success if we mechanically copy other countriesexperience or formats.We have already had the lesson in this aspect.It is the basic conclusion which we summarized the long-term historical experience that we should combine the Marxisms univertsal truth with our specific situation together,walking on our own roads and building up the socialism with Chinese characteristic.
8道SAT阅读填空题练习
如何在最短时间内解答SAT文章阅读题目?
从托福阅读到SAT阅读
长难句闯关练习
SAT文章阅读为什么拿不到高分?
SAT阅读最青睐的13位作家
九道SAT阅读填空题练习
SAT阅读四大建议 重视是关键
SAT文章阅读高分备考资料60部
4例SAT阅读长难句分析
SAT阅读题干解剖
SAT阅读中的文化词条
SAT阅读长难句特点和分析方法介绍
慧眼识修辞——三种常见比喻
SAT阅读模拟题之import competition
SAT阅读文章高分规律
SAT阅读备考 不只是背单词
征服SAT阅读 培养兴趣是关键
两类SAT文章阅读方法介绍
两大着力点攻克SAT填空
SAT阅读快速定位法
SAT文章阅读模拟题之pesticides
SAT阅读:双篇对比文章阅读详解
SAT文章阅读高分答题规律三个
SAT阅读材料:Human Happiness
SAT阅读行文方向预判——语气限定词
探析SAT阅读的出题动机
SAT对比阅读全面解析
SAT文章阅读考试的四大答题原则
SAT阅读高分备考的三个方面
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |