下面是英语四级翻译专项练习:京剧,请考生先理解原文自行翻译,再比照答案找到自己翻译的不足。
请将下面这段话翻译成英文:
1.京剧本来是一种地方性的戏剧表演形式,由于它传遍中国大江南北,深受群众欢迎与喜爱,所以就慢慢演变成了逮捕中国艺术特色的全国性戏剧。
2.欢迎各位参加汉语及其汉字体系国际研讨班。能邀请这么多来自五湖四海的汉学家我深感荣幸与愉快。我们将在今后的三周里进行紧张而有意义的学习和交流。
参考译文:
1.Originally a form of local theatre,Peking Opera all over the country and then became the national opera of China.
2.Welcome to the international seminar of chinese and its character system.Its my great pleasure and privilege to have invited so many Sinologists and chinese enthusiasts from all over the world.The next three weeks will see us engaged in intensive and constructive studies and exchanges of opinions.
2017版高考一轮复习课件:必修3 unit8《Adventure》(北师大版)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练10(含解析)
2017版高考一轮复习课件:必修2 unit4《Cyberspace》(北师大版)
国际英语资讯:Sudanese First Vice-President takes oath as PM
2017版高考一轮复习课件:必修2 unit6《Design》(北师大版)
2017版高考一轮复习课件:选修7 unit19《Language》(北师大版)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练11(含解析)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练17(含解析)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练18(含解析)
2017版高考一轮复习课件:必修4 unit12《Culture shock》(北师大版)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练4(含解析)
国际英语资讯:Death toll rises to 17, 119 others injured in Kabul explosions
2017版高考一轮复习课件:必修1 unit1《Lifestyles》(北师大版)
2017版高考一轮复习课件:选修8 unit24《Society》(北师大版)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练19(含解析)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练6(含解析)
2017版高考一轮复习课件:选修7 unit21《Human Biology》(北师大版)
2017版高考一轮复习课件:选修8 unit23《Conflict》(北师大版)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练14(含解析)
2017版高考一轮复习课件:必修5 unit14《Careers》(北师大版)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练12(含解析)
中国空间站核心舱明年升空
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练8(含解析)
2017版高考一轮复习课件:选修7 unit20《New Frontiers》(北师大版)
2017版高考一轮复习课件:必修2 unit5《Rhythm》(北师大版)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练16(含解析)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练1(含解析)
2017版高考一轮复习课件:选修8 unit22《Environmental Protection》(北师大版)
和各种人吃饭如何分摊饭钱?(组图)
【高考调研】2017届高三英语一轮复习(外研版)课时规范训练13(含解析)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |