下面是2014年英语四级翻译强化训练:中国经济,请考生多多练习。
请将下面这段话翻译成英文:
中国是一个发展中国家,也是一个负责任的国家。中国愿意为推进合作共赢、实现可持续发展做出自己的贡献。中国保持经济快速健康发展,对全球经济及地区经济发展有利。改革开放20多年来,中国经济年均增长9.4%,不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。当前,中国经济发展总的形势很好。虽然经济运行中出现了一些问题,但在我们的宏观调控下,一些不健康、不稳定因素已经得到了有效抑制。
【参考答案】
China is a developing country with a strong sense of responsibility.We are ready to make contribution to promote win-win cooperation for sustainable development.A sound and rapidly growing Chinese economy is helpful for the economic development of the region and that of the world at large.With an average annual growth rate of 9.4% in the past 20-old years of reform and opening-up,China has succeeded in meeting the basic needs for food,clothing and shelter of its population and providing,on the whole,a moderately comfortable livelihood for its over one billion people.Chinas economy right now is in good shape,though not problem-free.Thanks to our macro-economic measure,the unhealthy and unstable factors in the economy have been brought under effective control.
【考点分析】
不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总体上达到小康水平。
分析:
句中的如温饱和小康都是极具特色的中国时政用语,英语中没有现成的对应词,翻译时只能意译。温饱可以理解为满足了基本吃,穿,住,而小康可以理解为过得比较舒服。
【本文背景】
选自亚太工商领导人峰会开幕式上胡锦涛的重要演讲《推进合作共赢 实现持续发展》。该峰会在智利首都圣地亚哥举行。
英语四六级考试听力长对话五大高分必备
四六级听力对话答题的小技巧
四六级考试中听力反应慢的几个因素分析
2013年12月英语四六级听力考试的十大问题排行榜
2013年12月英语四六级考试听力的训练三阶段
2013年12月英语四六级听力题型归类与应试策略
2013年6月四六级最后指导听力的解题技巧
2013年6月英语四六级考试听力四的题型分析
2013年四六级听力简短对话题型归类和应试策略
三大考场要诀应对2009年的英语四六级考试听力
2013年12月英语四六级听力考试心理分析和建议
四六级听力考试必背120个重要习语
四六级听力的作题技巧
2013年英语四六级考试的听力技巧多积累多练习
2013年6月英语四六级最后指导听力的四题型
2013年6月大学英语四六级听力计划
2013年6月英语四六级听力的十大热门问题解答
2013年6月四六级听力绝招听力材料浑身是宝
四六级听力的备考要点
四六级听力失爆和连读
英语四六级听力40条常考习语2
2013版英语四六级听力场景词汇
2013年6月英语四六级的最后指导听力场景词汇
英语四六级考前20天冲刺听力备考技巧
2013年12月英语四六级听力的四大方面建议
四六级考前听力题的技巧指点
2013年6月英语四六级听力冲刺的复习时间表
英语四六级考前30天的冲刺听力冲刺提高大讲堂
英语四六级听力的40条常考习语
英语四六级考试听力速成技巧和内功的结合
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |