下面是2014年英语四级翻译新题型练习:探望父母,请考生多多练习。
翻译试题:
请将下面这段话翻译成英文:
这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了1条资讯,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。
参考译文:
A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents frequently and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the laws introduction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.
单身歧视Singlism:是汪就要被歧视吗?
路痴的痛:没有方向感是什么体验
衣橱怒:衣服太多不知道穿什么也是很生气
想要打好办公室关系?这些隔间礼仪不可不知
一味标新立异的“建筑短视”,到底是什么
“智能手机眼盲症”,你也经历过吗?
川普的推特都是自己经营的?数据告诉你:别天真了
都说凯特王妃嫁得好,其实她妹嫁得更好!
LOL理论:自带不正经因子的一种理论
成功灾难:成功之后要小心自己的心态变化
你知道吗?这些奥运项目都起源于英国!
宽容自己,亦须多给他人一点耐心
英皇室成员收入大起底:女王或涨薪6.5%
未经历过这11种情感体验,你的人生就不算完整
普京:美国似乎唯一超级大国,但仍然管不着我们的事
灵魂深处发掘你的可贵品质
“决策层”的烦恼——决策疲劳
Gift-giving anxiety送礼焦虑症:送礼是个大难题
女儿生二胎,希拉里变身晒孙狂魔
失业也淡定的“失业快乐族”
另类时差:新手爹妈们的“宝贝时差”
“眼镜蛇效果”:好心办外事的英文说法
手机党都有的“低电量焦虑”,你中了吗?
装忙新高度:桌面装忙Desk staging
Dumpster Fire:垃圾箱着火,便没救火必要了?
生活小妙招:肥皂也能嫁接
英美文化之聚会上的约定和伴侣都是临时的?
Generation XL:上学也胖放假也胖的“超重一代”
英语说奥运:那个跨栏选手用游泳姿势赢了比赛
面对压力,你是“重启一代”还是“IPOD”?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |