对于没有方向感的人来说,东南西北都没有意义,他们只知道左和右,而且,有的时候还可能把左右给搞反。
他们出门的时候,完全听从导航的安排,哪怕路线是错的,也得听。因为别的路线,他们也不知道。
在英语里,他们是directionally-challenged people,在停车场找不到自己的车,也是有可能的。
The term directionally-challenged can be used to describe:
1. Someone who has difficulty determining right from left,
2. Someone who often confuses directions, and prefers visual aids,
3. Someone who has great difficulty reading maps and/or driving while listening to directions.
没有方向感(directionally-challenged)多用来形容以下这三种人:
1. 分不清左右的人,
2. 分不清方向,需要视觉辅助指路的人,
3. 看不懂地图、听不懂导航的人。
如果你身边也有这样没有方向感的人,那么他们对下面这些场景可能会觉得很熟悉。
15 Problems All Directionally Challenged People Can Relate To
没有方向感的人感同身受的15个难处
1. When someone’s trying to give you directions and you’re all, “I have no idea what you’re talking about.”
有人给你指路的时候,你完全一副“我不知道你在说啥”的样子。
2. Having to turn a map the “proper direction” in order to be able to read it.
需要把地图调转到“合适的方向”才能看懂。3. “Wait, which way is East again?”
“等会儿,哪边是东来着?”
So is that a left or a right?
往左还是往右?
4. When everyone’s like, “You can’t miss it!”
每个人都说”你不会找不到的!”
Um, yes I can.
呃,可我就是找不到啊。
5. When not being able to find your car in the parking lot becomes a regular occurrence.
到了停车场,时常会找不到自己的车。
Dude, where’s my car?
嘿,我的车呢?
6. When you’re pretty sure your iPhone Maps is drunk.
你觉得你的iPhone地图肯定是喝醉了。
7. When your friends know they need to give you special directions in order to meet up with them.
你的朋友都知道给你指路的时候得用特殊的办法,你才能找到他们。8. When you realize you’ve been driving in the wrong direction for the past hour.
当你意识到过去一个小时你都在往错的方向开。9. When you have absolutely no idea which way to turn coming out of an elevator.
从电梯里出来完全不知道该往哪边走。10. When you still get lost trying to find your classes… and it’s halfway through the semester.
过了半学期了,还是找不到自己上课的教室...11. When your GPS takes you to the wrong location.
被GPS带到不知名的地方。12. When trying to read a store directory makes you feel mentally challenged.
看不懂商场里的布局图。13. Missing a turn, like, 20 times. Swearing you’ll pay more attention next time around.
错过转弯出口差不多20次。发誓下一次一定要多留神。14. When your 3 mile hike accidentally turns into a 9 mile hike…
计划徒步3英里,结果走了9英里...15. And when you’ll blindly follow your GPS no matter what it tells you.
GPS说怎么走就怎么走。
别说谎:你的屁股背叛了你的心
体坛英语资讯:Djokovic beats Federer to win his fifth Wimbledon title
学校放暑假,父母压力大:“没有自由的暑假”引发热议
国内英语资讯:How Chinese electric buses are transforming commutes in Chile
中国女性多数负责打理家庭财务
国际英语资讯:4 people killed, 200 houses damaged in Indonesia strong quake
体坛英语资讯:Britain falls in love again with cricket after World Cup victory: PM May
体坛英语资讯:Wimbledon winner Halep moves up to WTA fourth, teenager Gauff skyrockets
国内英语资讯:Chinese tourists spend 130 bln USD overseas in 2018: report
俄女子称发现外星人尸体 存放冰箱达两年
彪马拟推出可降解运动装
美国妇人误丢戒指 翻遍10吨垃圾找回
体坛英语资讯:Bucks sign Lopez and Matthews
英王宫奥运期间对外出租
国内英语资讯:Hydrogen-energy transportation for Beijing 2022
人们形形色色的请假理由
体坛英语资讯:Tour of Qinghai Lake spearheads development of cycling in China
小行星近距离掠过地球,威力等于30颗广岛原子弹
瞬间健忘症 是哪里出了错?
跳槽转行的6大策略
国际英语资讯:Feature: Timely satellite data from China helps India combat floods
体坛英语资讯:Seven gold in hands, China continues winning streak in diving
国际英语资讯:9 killed, 26 injured in overnight bar shooting in U.S. state of Ohio
雅诗兰黛女掌门过世 生前救人无数
国际英语资讯:Texas mass shooting treated as domestic terrorism case: U.S. attorney
国内英语资讯:Chinas Wang Yi meets foreign ministers from Malaysia, Mongolia, Timor-Leste, Canada, Austr
体坛英语资讯:Im only at 60 percent of my potential, says NBA MVP Antetokounmpo
国内英语资讯:Central government strongly condemns flag-insulting acts by radicals in Hong Kong
体坛英语资讯:Impey claims stage 9 win, Alaphilippe retains overall lead in Tour de France
体坛英语资讯:FC Barcelona officially present new signing Antoine Griezmann
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |