4. Virginia Woolfs provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the poetic novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness. (5)
难句类型:复杂修饰、省略、抽象词
译文:弗吉尼亚.伍尔夫(Virginia Woolf)在创作《黛洛维夫人》(Mrs. Dalloway)时有关其创作意图的这番发人深思的陈述,迄今为止一贯为文学评论家们忽略,因为它突出反映了她诸多文学兴趣中某一方面,而这一方面则与人们对诗性小说家(poetic novelist)形成的传统见解大相径庭。谓的诗性小说家,关注的是审视想入非非和白日梦幻的诸般状态,并致力于追寻个体意识的通幽曲径。
解释:本句逗号以前只有复杂修饰的长主语有些难,但总的来讲比较好懂,since引导的原因状语从句较难。 A、 since之后的it指前面的statement,highlight的宾语an aspect之后有两个修饰成分,一个是of her literary interests, 另一个是以that引导的定语从句that is very different from the traditional picture of the poetic novelist,都是修饰an aspect的。Novelist后面又有由and 连接的两个介词结构concerned with doing 修饰novelist.
B、 句中有两处省略,一是在her literary interests that is very different from当中,修饰interests的定语从句中引导词+be that is 一起省略了。第二处在and之后,由于concerned with与前面的concerned with重复,以concerned被省略。
C、 本句另外一个难懂的地方,就是使用了大量的抽象词。这是文学市评论题材的文章的一个特点。
意群训练:Virginia Woolfs provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the poetic novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.
5. As she put it in The Common Reader , It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .(5-)
抽象词、抽象词组、比喻 就像她在《致普通读者》一书中表达的那样,尽管可以毫无疑问的说,没有任何法律被指定出来,也没有任何高楼大厦被建立起来是因为乔叟说了什么或者写了什么;然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德
这句话不但用了词抽象,还用了比喻的修辞手法。是指没有因为乔叟的言论而产生任何实际的行为规则或政治机构,但我们受其影响之深,以及其影响力之大。
意群训练:As she put it in The Common Reader , It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .
《神探夏洛克》带动旅游业 英国将建主题公园
出汗和心跳加快有助于谈判
为啥妈妈老嫌爸爸家务干得少
流浪汉买彩票中1720万大奖 暴富后救助他人
25岁以前是最好的青春时光 你老了吗?
小时候不爱吃,现在爱得深刻的食物,是不是有这几样……
2017年奥斯卡:《冰雪奇缘》获得最佳动画长片
体坛英语资讯:Kenya allocates large budget for African Games team
在英国可以在美国不行的事
伍迪·艾伦养女控其性侵
第86届奥斯卡金像奖完整获奖名单
16种方法教你快速掌握新技能 get了吗?
复习考试拿高分的五个秘诀
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
纸上的智慧--为什么中国人不阅读
选择恐惧症患者:信息量太大怎么破?
毛衣起球怎么办 勿要用手指揪拽毛球
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
国内英语资讯:1 dead, 63 injured in Sichuan quake
纸上智慧真的离中国人越来越远了?
北京写字楼租金超纽约和东京
体坛英语资讯:Lyon recruit midfielder Reine-Adelaide from Angers
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量
女人必知 男人最爱的那9种女人
体坛英语资讯:Halilhodzic named Morocco coach
五条简单的网络安全贴士助你无忧上网
恐怖袭击逃生指南:RUN! HIDE! FIGHT!
国内英语资讯:Intl high-tech expo concludes, with more contracts inked
三月看两会:让梦想照入现实
“小金人”背后的秘密
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |