4. Virginia Woolfs provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the poetic novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness. (5)
难句类型:复杂修饰、省略、抽象词
译文:弗吉尼亚.伍尔夫(Virginia Woolf)在创作《黛洛维夫人》(Mrs. Dalloway)时有关其创作意图的这番发人深思的陈述,迄今为止一贯为文学评论家们忽略,因为它突出反映了她诸多文学兴趣中某一方面,而这一方面则与人们对诗性小说家(poetic novelist)形成的传统见解大相径庭。谓的诗性小说家,关注的是审视想入非非和白日梦幻的诸般状态,并致力于追寻个体意识的通幽曲径。
解释:本句逗号以前只有复杂修饰的长主语有些难,但总的来讲比较好懂,since引导的原因状语从句较难。 A、 since之后的it指前面的statement,highlight的宾语an aspect之后有两个修饰成分,一个是of her literary interests, 另一个是以that引导的定语从句that is very different from the traditional picture of the poetic novelist,都是修饰an aspect的。Novelist后面又有由and 连接的两个介词结构concerned with doing 修饰novelist.
B、 句中有两处省略,一是在her literary interests that is very different from当中,修饰interests的定语从句中引导词+be that is 一起省略了。第二处在and之后,由于concerned with与前面的concerned with重复,以concerned被省略。
C、 本句另外一个难懂的地方,就是使用了大量的抽象词。这是文学市评论题材的文章的一个特点。
意群训练:Virginia Woolfs provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the poetic novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.
5. As she put it in The Common Reader , It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .(5-)
抽象词、抽象词组、比喻 就像她在《致普通读者》一书中表达的那样,尽管可以毫无疑问的说,没有任何法律被指定出来,也没有任何高楼大厦被建立起来是因为乔叟说了什么或者写了什么;然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德
这句话不但用了词抽象,还用了比喻的修辞手法。是指没有因为乔叟的言论而产生任何实际的行为规则或政治机构,但我们受其影响之深,以及其影响力之大。
意群训练:As she put it in The Common Reader , It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .
流利英文 别让how are you毁了第一印象
各种奇葩英文版辞职信:世界那么大 我想去看看
“中国制造2025”规划近期公布
女性为何喜欢第六张自拍
萌萌哒:一只以为自己是汪星人的袋鼠
美8岁男童致信米歇尔 批奥巴马外交政策
美老板自降年薪为员工加薪
3张图表揭秘伟人不规律作息:卡夫卡封睡神
证监会严打股市“财务造假”
2015年度普利策奖揭晓
每小时100颗 天琴座流星雨今晚降临
各国人最爱的表情符号
王室宝贝:你不知道的五件事
从IBM到苹果 一张图看懂科技巨头盛衰史
花儿与少年遇到的麻烦你能用英文搞定吗?
瞬间萌化:袋鼠和它的毛绒兔
小米CEO雷军印度飙英文笑翻全场
重磅回归 诺基亚计划2016重返手机市场
防狼绝招:父亲在女儿T恤上秀肌肉照
触目惊心:尼泊尔地震后古迹前后对比图
英国人也吹牛!学学如何用英语优雅的“吹牛”
白宫记者会晚宴 奥巴马变身段子手
孔雀把汽车投影当情敌 狠啄车身
英国开首家狗狗“游击餐厅”
研究:穿名牌应聘更容易成功
地震专家对尼泊尔强震有“先知”
爆红喵星人:永远都是蠢萌的站姿
低头族易患“短信脖”
膜拜 捐款600亿美元的四位慈善大亨
世界读书日:硅谷CEO们都在读什么
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |