37. The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column, lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be...
[参考译文]对任何一个民主社会的考验,他在《华尔街杂志》的一个专栏文章中写到,不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,而在于这个社会是否能给予思考和表达的尽可能广泛的自由,不管有时候这种结果是多么的富有争议或令人不快
38. During the discussion of rock singing verses at last months stockholders meeting, Levin asserted that music is not the cause of societys ills and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.
[参考译文]在-上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中,莱文宣称说:音乐不是社会问题的原因,他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一个教师,并用说唱音乐与学生们进行沟通。
39. Much of the language used to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.
[参考译文]有很多用于描述货币政策的词汇,例如轻踩刹车以操纵经济软着陆,使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。
40. Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially Americas, have little productive slack.
[参考译文]经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条的时候。
中国有望成为全球最大黄金市场
印度政府为保护老虎迁移整座村庄
婚恋网站不为人知的秘密
激光矫正近视安全性遭质疑
林书豪再登《时代》内文 书呆子开场式才是必杀技?
阿根廷城铁列车出轨事故 已导致650余人死伤
林书豪26分难救主 尼克斯惜败黄蜂止连胜
林书豪代言争夺战打响 耐克成功续约成赢家
伦敦奥运会引发天价房租
需要朋友的人人网
智能广告牌现身伦敦:广告只给女人看
英国奇女子:31年人生只吃披萨过活
权威离婚礼仪指南
2017NBA全明星赛前瞻:全明星们的青葱高中模样
女生最招人嫌的十大习惯
工素质惊艳的7种员
日本男子骑单车环游世界 行至武汉车被偷
易建联Twitter上备受奚落:林书豪多闪亮 易建联就多受伤
唯冠诉苹果侵权案上海开庭 iPad或遭禁售
学得好,嫁得好,活得好! 做新三好女生!
归真堂熊场开放被黑 姚明探望被救黑熊呼吁关爱动物
“龙抬头”传统习俗英语版
解读中国的MBA热潮
名画《呐喊》将拍卖估价超八千万美元
如果没有道德约束,你会变成什么样?
社交网站资料可预测职场表现
“实习女王”的成功秘籍
丁俊晖夺冠威尔士公开赛 过关斩将完胜世界第一
活在上海比纽约贵 全球生活成本大调查
英国BBC让孩子为父母办婚礼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |