1.翻译:
Lumbermen fell trees year-round.
[误译] 伐木工人砍伐有年轮的树木。
[原意] 伐木工人一年到头地砍伐树木。
[说明] year-round 当形容词时意为一年到头的,全[整]年的当副词用时意为全[整]年地,在本例中当副词。annual ring 和 growth ring 才是年轮
2.翻译:
Rene was wronged.
[误译] Rene错了。
[原意] Rene是冤枉的(即Rene受到冤枉)。
[说明] 本例中的wrong并非解作错误的之形容词,而是解作冤枉之及物动词。(被动式)。
3.翻译:
Wont you sit down.
[误译] 你不要坐吗?
[原意] 请坐。
[说明] 本例是否定修辞疑问句表示肯定的意义.
4.翻译:
Logan would sooner die than take drugs!
[误译] Logan死得快而未能吸毒。
[原意] Logan宁死也不愿吸毒。
[说明] would sooner than是习语,意为宁愿而不愿.
区别bring take fetch
小学一年级英语作文:Sport Competition
英语水浒故事:倒拔垂杨柳
区别sometime some time
区别date day
王尔德经典语录双语版
英语故事一匹懒马Alazyhorse
英语民间故事How the Rhinoceros got its horn
电影Goal!《一球成名》里的台词解析之二
小学一年级英语作文:Last Sunday
新概念英语教材详解:第一册 Lesson109-110
区分happen take place
英语民间故事Dogedog
区别join take part in join in
美剧《老友记》中的角色
小学一年级英语作文 :忙碌的一天
电影Goal!《一球成名》里的台词解析之三
新概念英语教材详解:第一册 Lesson105-106
新概念英语教材详解:第一册 Lesson103-104
飞人科比经典语录双语版
少儿学科科目英语单词歌
房子内外及家具的英文名顺口溜
新概念英语教材详解:第一册 Lesson101-102
自我激励的英语名言
英语民间故事The Four White Swans
萧伯纳名言精选
新概念英语教材详解:第一册 Lesson111-112
英语民间故事Tiny Finger
英语民间故事wind song
英语民间故事Tiger Son
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |