1.翻译:
Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.
[误译] 阿琳似乎跟在她祖母的后面而不是跟在她母亲的后面。
[原意] 阿琳似乎像她祖母而不太像她的母亲。
[说明] take after 是习语,意为像,与相似,仿效。
2.翻译:
Jimmy always loves to pull Berts leg.
[误译] 吉米总是喜欢拉伯特的后腿。
[原意] 吉米总是喜欢愚弄伯特。
[说明] pull one leg用于口语,意为戏弄,愚弄,捉弄,嘲笑,取笑等意思。
3.翻译:
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
[误译] 哈里面色太黄(身体太弱),无力捉拿那个逃犯。
[原意] 哈里太胆小,不敢捉拿那个逃犯。
[说明] yellow为俚语,意为胆怯的,懦弱的
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
美国年轻人看的励志英语文章
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
清明节扫墓英语作文
盘点2011-年度奇闻异事
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
有关清明节的英语作文
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
海尔柯贝斯2
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
漫画英语之节后综合症
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
漫画图说:我的新年计划(双语)
怎样度过浪漫情人节(双语)
口渴的乌鸦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |