英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。本文小编就为大家介绍英语专八翻译技巧:插入法,供各位考生参考。
插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。
如:
如果说宣布收回香港就会像夫人说的带来灾难性的影响,那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。
If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, disastrous effects, we will face that disaster squarely and make a new policy decision.
以上例句是对插入法的一个很好的诠释。下次遇到类似的情形,大家可以尝试这种翻译方法。
》》更多翻译技巧点击 英语专八考试翻译技巧盘点
2017高三英语一轮复习学案:Module 1—3(2)(外研版必修1)
2017高三英语一轮复习学案:Module 1-3(1)(外研版必修1)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(96)
国际英语资讯:UN special envoy holds separate, constructive meetings with Syrian warring parties
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(97)
2017高三英语一轮复习学案:Revision of Module3(外研版必修5)
你认为最棒的早餐是什么?
国内英语资讯:Spotlight: China-Venezuela cooperation eyes new development projects
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:单项选择(71)
2017高三英语一轮复习学案:Review of Module4(外研版必修5)
体坛英语资讯:Classico against Marseille is special, admits PSG goalkeeper Trapp
国际英语资讯:Chinese manufacturer helps Turkey better tap solar energy
2017高三英语一轮复习学案:Revision of Module1-2(外研版必修5)
国内英语资讯: Faster train route links NW China logistics hub to Kazakhstan
国内英语资讯:Chinas largest production base for industrial drones under construction
2017高三英语一轮复习学案:Module6(外研版必修1)
国内英语资讯: Cargo train services launched between Chinas Xian, Uzbekistan
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(99)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:单项选择(72)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(98)
国内英语资讯: Chinese bankers most concerned by bad loans: report
我该如何戒掉垃圾食品?
2017高三英语一轮复习学案:Module4-6(2)(外研版必修1)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(100)
国际英语资讯:China encourages private sector participation in weapons development
叙利亚和谈无望出现突破
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:单项选择(77)
国际英语资讯:Iraqi forces launch new push to free Mosul airport, military base
2017高三英语一轮复习学案:A test of module 1-2(外研版必修1)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:单项选择(74)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |