The idea that people can behave naturally without resorting to an artificial code tacitly agreed upon by their society is as silly as the idea that they can communicate by using a language without commonly accepted grammatical rules.
参考答案:
要点:that people can behave...by their society和that they can communicate...都是The idea 的同位语从句。without resorting to an artificial code tacitly agreed upon by their society是介词短语作状语,修饰behave。tacitly agreed upon by their society是过去分词短语作定语,修饰code。without commonly accepted grammatical rules是介词短语作定语,修饰language。
译文:那种认为人们无需借助一种全社会都默认的人为制定的规范而我行我素的想法,就像认为人们可以用一种没有被普遍认可的语法规则的语言来进行交流的想法一样愚蠢。
3D打印枪支势不可挡 如何应对成难题
邓说之倔的后果
研究:经济萧条有益健康?
一件令我感动的事
一件令我感动的事
国庆节演讲稿
《草船借箭》缩写
电梯里站的位置反映你的社会地位?
六一儿童节学生代表发言稿
竞选护旗手
童年趣事
多数美国人头胎想要男孩 因男孩好养
【我的中国故事】惹上警察
研究:女人觉得帅哥更幽默
六一儿童节学生代表发言稿
童年趣事
获奖感言发言稿
童年趣事
一件令我感动的事
竞选学习委员发言稿
伊朗“巨鼠”肆虐 或受核辐射影响
一件令我感动的事
大队长竞选发言稿
六一”联欢会发言稿
童年趣事
女性工作效率更高 男性更易分心
一件令我感动的事
感动
研究揭露转基因玉米含大量毒素
国旗下的演讲
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |