As time went by , computers became smaller and more powerful , and they became personal too , as well as institutional, with display becoming sharper and storage capacity increasing.
核心词汇:as well as 既又,除之外 institutional 机构的,组织的 display 显示,展示 sharp 清晰的,敏锐的,锐利的 storage 存储
参考答案:
结构剖析:
本句开始是一个表示时间的从句,后面的主句包含两部分,由and连接:computers became smaller and more powerful与 they became personal too , as well as institutional。句末的介词结构with display becoming sharper and storage capacity increasing作伴随状语。
参考译文:
随着时间的推移,计算机变得更小,功能更强,不仅被机构使用,而且被个人使用,计算机的显示变得更清晰,存储量也在扩大。
四级汉译英的解题方法举例分析(10)
英语四级考试翻译高分的训练题(6)
英语四级翻译提高必备的短语(2)
英语四级考试翻译高分的训练题(8)
大学英语四级翻译必备的经典句型(2)
英语四级翻译的专项练习(4)
英语四级翻译常见的考点总结
英语四级汉译英的解题技巧
大学英语四级翻译的必备句型:强调句
英语四级冲刺指导:翻译部分5大语法详解
英语四级翻译的长难句精编(2)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(9)
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 7
英语四级翻译的专项练习(7)
大学英语四级翻译必备的经典句型(5)
英语四级翻译提高的必备短语(3)
英语四级翻译的专项练习(10)
英语四级科技英语汉译英应注意的四大问题
认清“翻译”本来面目做好新四级的汉译英
万能翻译的应试绝招:拆分与组合的功夫
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(8)
三步法搞定英语四级翻译
名师指导:四级翻译的常用技巧
英语四级翻译提高的必备短语(4)
英语四级翻译提高必备的短语(1)
英语四级翻译的长难句精编(3)
英语四级翻译的专项练习(8)
2013年英语四级翻译的应试技巧
四级汉译英的解题方法举例分析(7)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |