The Lord Chancellor said introduction of the Human Rights Bill,which makes the European Convention on Human Rights legally binding in Britain,laid down that everyone was entitled to privacy and that public figures could go to court to protect themselves and their families。
核心词汇:
convention 公约;会议;惯例 binding 有约束力的 lay down 规定,制定
entitled to 有权享有 public figures 公众人物 go to court 起诉,上法庭
参考答案:
结构剖析:
1.本句的主干是The Lord Chancellor said introduction of the Human Rights Bill...laid down that ...and that ...。
2.said后面接宾语从句introduction of the Human Rights Bill...laid down that ...and that ... :其中主语introduction of the Human Rights Bill 后面是which引导的一个非限定性定语从句which makes the European Convention on Human Rights legally binding in Britain,谓语是laid down,后面带有and连接的两个宾语从句。
参考译文:
大法官说《权利法案》的引入使《欧洲公约》在英国具有法律约束力。《权利法案》规定每个人都享有个人隐私权,而且公众人物可以通过起诉保护自己和家人的隐私权。
小贴示:
Human Rights Bill 在英国译为权利法案,在美国应为法案。当然,它们是不同的两个法案!:)
世界最健康的驴奶酪 每公斤售880英镑
特朗普会见媒体高层:我恨你们 CNN所有人都是骗子
习近平悼念卡斯特罗唁电(双语)
一周热词榜(11.19-25)[1]-25)
忘掉自拍杆吧,可口可乐推出智能自拍瓶
'Uncle Haipeng' shows capability of older workers
川普vs希姨 史上最尴尬感恩节
奥巴马总统在肯尼迪中心荣誉奖招待晚宴上的演讲
《夏洛特的网》第九章(下)
北京金融街购物中心“黑天鹅”搬家
雅思口语和写作的100个替换词
China's seriousness is our best hope
川普掷2500万美金和解官司 轻身入白宫
北京快递车统一“着装”配编码
Air kiss 飞吻
奥巴马总统2016年感恩节讲话
All the cards?
中国“二十四节气”正式列入联合国非遗名录
四级备考:24个四级必背听力难词
我国首次出台“产权保护”顶层设计
国外孩子们是如何看待川普当选美国总统的?
NASA重金征集'太空排泄'方案
中央文献术语英译:长征篇
修缮白金汉宫将花费3.69亿英镑 民众请愿让王室自掏腰包
科学家发现基因编辑“法宝”或可治愈多种绝症
蜗居太贵?不如买一片树林解放你的身心
川普团队推出土豪周边 小红帽圣诞挂件售价149美元
内向的人来看~ 教你10句大招,用过都说好~
国办印发“辅警”管理文件 受过刑罚人员不得担任辅警
科学家:胖老爹更长寿、更有女人缘
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |