1.
Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Scott Hahn says。high-quality sustainablefind为says的宾语。which引导的非限制性定语从句which uses all-organic cotton修饰的是Rogan and Loomstate。cofounder with Gregory为Scott Hahn的同位语。
【译文】Scott Hahn与Gregory同为使用全有机棉的Rogan和Loomstate公司的创始人,他声称,高质量的可持续使用面料仍然很难寻觅到。
2.
Most designers with existing labels are finding there arent comparable fabrics that can just replace what youre doing and what your customers are used to, he says. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Most designersare finding。there arentused to为省略了that的宾语从句。that引导的定语从句that can just replace修饰fabrics。what引导的两个宾语从句what youre doing和what your customers are used to作replace的宾语。
【译文】他说,大多数现有品牌设计师发现,并没有匹配的面料能代替你正用着的和顾客们已经适应的面料。
3.
Last year the influential trade show Designers Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs (企业家) who attend its two springtime shows in Los Angeles and New York and gave special recognition to designers whose collections are at least 25% sustainable. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为 Designers Agents stopped chargingand gave special recognition。who引导的定语从句who attend itsYork修饰entrepreneurs,whose引导的定语从句whose collections aresustainable修饰designers。
【译文】去年,颇具影响力的Designers Agents对参加其在洛杉矶和纽约举办的两次春季展览的年轻环保企业家们实行免费入场,同时给予那些作品中包括至少四分之一可持续产品的设计师们以特别表彰。
4.
This week Wal-Mart is set to announce a major initiative aimed at helping cotton farmers go organic: it will buy transitional (过渡型的) cotton at higher prices, thus helping to expand the supply of a key sustainable material. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Wal-Mart is set to announce a initiative。aimedorganic为后置定语,修饰initiative。冒号后的句子it will buyprices即initiative的内容,相当于initiative的同位语从句。helping tosustainable作伴随状语。
【译文】本周沃尔玛特打算宣布一大重要举措,旨在帮助种植棉花的农民走有机种植之路:它将以稍高价收购过渡型的棉花,以此帮助扩大一种主要的可持续使用面料的供应量。
5.
Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand (缕) of hair, a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Scientists have devised a way。a technique为a way的同位语。where引导的宾语从句wherelived作determine的宾语。usinghair为现在分词作方式状语。that引导的定语从句thatvictims修饰technique。
【译文】科学家已经设计出一个方法,凭借人的一缕头发便能大致确定某人曾经居住过的地点,这项技术可能能够帮助跟踪锁定犯罪嫌疑人或不明身份案件受害人的活动场所。
体坛英语资讯:Guangdong suffers 1st loss, Shanghai sinks Xinjiang
霉霉要开始Reputation巡演了!粉丝们可以买票了
最新研究表明 学生在健身上的支出大幅增加
国际英语资讯:Greek PM declares national mourning as flash floods death toll rises to 15
与争鸣教授争鸣:再谈古诗词翻译
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier calls for new chapter of East Asian cooperation
霉霉新专辑写信给粉丝:人们把快乐建立在我的痛苦之上
国内英语资讯:China Focus: Easier administrative approval benefits Chinese, foreign enterprises
国内英语资讯:Economic Watch: A Chinese manufacturers bittersweet bite of innovation
体坛英语资讯:Dalic set to continue coaching Croatia at 2018 World Cup
Put someone on the map “把人搬到地图上”是什么意思?
张培基英译散文赏析之《当教师的快乐》
德里受雾霾重击 连抗霾直升机也被打败
那些英国人最爱的俚语,你知道几个?(二)
国内英语资讯:Vice Premier stresses reform, innovation to revive NE industrial base
泪目!意大利足球队60年来首度无缘世界杯
Alarm over decline in flying insects 飞虫数量锐减值得警惕
体坛英语资讯:Dimitrov labors past Thiem at ATP Finals
英语动名词的用法小测验
体坛英语资讯:Federer powers past Zverev to reach last four at ATP Finals
国际英语资讯:925,000 suspected cholera cases in Yemen as supplies run out: UN
体坛英语资讯:Sigurdur from Iceland to coach Chinese natinoal womens soccer team
国际英语资讯:AU urges Zimbabwe to address political crisis lawfully
体坛英语资讯:Croatia roar into Wolrd Cup finals through playoffs
单身女性比男性更快乐
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy on steady track despite softened momentum
国内英语资讯:China Exclusive: Shared bikes hit country roads
联邦法院裁定旅行禁令可部分实施
国内英语资讯:Top Chinese climate envoy stresses south-south cooperation at COP23
英国游客在威尼斯被“宰” 天价午餐花掉近500欧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |