1.
Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Scott Hahn says。high-quality sustainablefind为says的宾语。which引导的非限制性定语从句which uses all-organic cotton修饰的是Rogan and Loomstate。cofounder with Gregory为Scott Hahn的同位语。
【译文】Scott Hahn与Gregory同为使用全有机棉的Rogan和Loomstate公司的创始人,他声称,高质量的可持续使用面料仍然很难寻觅到。
2.
Most designers with existing labels are finding there arent comparable fabrics that can just replace what youre doing and what your customers are used to, he says. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Most designersare finding。there arentused to为省略了that的宾语从句。that引导的定语从句that can just replace修饰fabrics。what引导的两个宾语从句what youre doing和what your customers are used to作replace的宾语。
【译文】他说,大多数现有品牌设计师发现,并没有匹配的面料能代替你正用着的和顾客们已经适应的面料。
3.
Last year the influential trade show Designers Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs (企业家) who attend its two springtime shows in Los Angeles and New York and gave special recognition to designers whose collections are at least 25% sustainable. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为 Designers Agents stopped chargingand gave special recognition。who引导的定语从句who attend itsYork修饰entrepreneurs,whose引导的定语从句whose collections aresustainable修饰designers。
【译文】去年,颇具影响力的Designers Agents对参加其在洛杉矶和纽约举办的两次春季展览的年轻环保企业家们实行免费入场,同时给予那些作品中包括至少四分之一可持续产品的设计师们以特别表彰。
4.
This week Wal-Mart is set to announce a major initiative aimed at helping cotton farmers go organic: it will buy transitional (过渡型的) cotton at higher prices, thus helping to expand the supply of a key sustainable material. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Wal-Mart is set to announce a initiative。aimedorganic为后置定语,修饰initiative。冒号后的句子it will buyprices即initiative的内容,相当于initiative的同位语从句。helping tosustainable作伴随状语。
【译文】本周沃尔玛特打算宣布一大重要举措,旨在帮助种植棉花的农民走有机种植之路:它将以稍高价收购过渡型的棉花,以此帮助扩大一种主要的可持续使用面料的供应量。
5.
Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand (缕) of hair, a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims. (2009年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Scientists have devised a way。a technique为a way的同位语。where引导的宾语从句wherelived作determine的宾语。usinghair为现在分词作方式状语。that引导的定语从句thatvictims修饰technique。
【译文】科学家已经设计出一个方法,凭借人的一缕头发便能大致确定某人曾经居住过的地点,这项技术可能能够帮助跟踪锁定犯罪嫌疑人或不明身份案件受害人的活动场所。
水陆两栖飞机AG600首飞成功
英国圣诞传统知识问答
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
体坛英语资讯:Yearender: 2017 sees solid preparation for Beijing 2022
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
体坛英语资讯:Brazils Botafogo name former striker as coach
别怪我扫兴,但喝酒真的致癌
体坛英语资讯:Bayerns Coman pens contract extension
A Greedy Heart 贪婪的心
2017年,我们了解到哪些科学新知?
美文赏析:家人是家人,你是你
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
体坛英语资讯:Brazilian striker Fred joins former club Cruzeiro
国内英语资讯:Chinas first large amphibious aircraft AG600 takes to the skies for maiden flight
国际英语资讯:Protests continue across Lebanon despite PMs reform measures
深圳自动驾驶公共汽车上路试运行
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, entrepreneurs discuss cooperation on energy saving, environment
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway upgrades Thailands transport system: expert
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
中国互联网发展水平仅次于美国 高居全球第二位
国际英语资讯:British PM to drop pledge to bring back foxhunting in rural England: report
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |