21.
But the real truth is that we dont know enough to relieve global warming, and without major technological breakthroughs we cant do much about it. (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主干为the real truth is that。that从句为is的表语,在该表语从句有两个由and连接的简单句we dont knowwarming和we cant do much about it。两个破折号之间的内容是对we cant do much about it的原因解释。
【译文】但真相是,我们对缓解全球变暖知道的还不够多,并且没有较大的技术突破我们仍将束手无策。
22.
We need economic growth unless we condemn the worlds poor to their present poverty and freeze everyone elses living standards. (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主句为We need economic growth,从句为unless引导的条件状语从句。在从句中,we有两个由and连接的谓宾:condemnpoverty和freezestandards。
【译文】我们需要经济增长,除非我们迫使世界上的穷人继续穷困潦倒,不提高他们的生活水平。
23.
The trouble with the global warming debate is that it has become a moral problem when its really an engineering one. (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主干为The troubleis that。that引导的表语从句that it has becomeone作is的表语,该表语从句中又包括一个由when引导的时间状语从句when its really an engineering one。
【译文】全球变暖的争论很伤脑筋的地方在于,全球变暖其实是一个技术问题,但在现在的争论中已经变成了一个道德问题。
24.
Whoever it is, they will see you in a way you never intended to be seen the 21st century equivalent of being caught naked. (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主句主干为they will see you,从句为Whoever引导的让步状语从句Whoever it is。in a way为see you的方式状语。you never intended to be seen为省略了引导词的定语从句,修饰的是way。破折号在这里起解释说明的作用,解释前面的句子。
【译文】无论是谁,他们都会以一种你所不愿意被看到的方式来看你21世纪就好像是一个被人裸视的时代。
25.
Psychologists tell us boundaries are healthy, that its important to reveal yourself to friends, family and lovers in stages, at appropriate times. (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Psychologists tell us。us后接了两个宾语从句,第一个宾语从句为boundaries are healthy,省略了引导词that;第二个宾语从句为that引导的that itstimes。按照规则,若动词后跟两个由that引导的宾语从句,第一个宾语从句可省略引导词,但第二个宾语从句的引导词必须出现,不能省略。
【译文】心理学家告诉我们,隐私界线是健康的,在某些阶段,某个合适的时间,向朋友、家人和爱人展现你自己很重要。
国内英语资讯:China Focus: 50-day countdown, global businesses continue to benefit from CIIE
世界最重钢管舞者 114公斤舞艺超群
黑龙江直角跑道 领导您满意了吗?
美国男子手机放购物篮 拍“裙底风光”被诉
转变:日本不再重男轻女
国际英语资讯:EU finance ministers discuss air tax with consideration of competitiveness
体坛英语资讯:Dutch cyclist Dumoulin moves from Sunweb to Jumbo-Visma
教皇提出幸福人生十大建议
国内英语资讯:China Focus: Shanghai tourism festival witnesses consumption upgrade
国内英语资讯:Commentary: Constructive interactions pave way for China-U.S. trade talks
如何科学地使用聊天表情
娱乐英语资讯:China Philharmonic Orchestra embraces new music season
大学生第一份工作最常犯的错误
体坛英语资讯:PSGs Rimane joins FC Hermannstadt
英国百岁老太 长寿全靠抽烟喝酒
实习经验分享 实习中你需要学会的事
整容需求增加的10个国家
办公室有人哭了 同事们该如何应对
体坛英语资讯:Lin Dan, Yamaguchi crash out, Momota storms into last 16 at badminton worlds
米歇尔:我的祖先身披锁链来到美国
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches probe into drone attacks against oil facilities
小黑猫躺枪:只因太黑不上镜被嫌弃
海水飙升21度 萌海豚跳水与人类耍宝
国内英语资讯:China to start Mandarin promotion events
体坛英语资讯:Brunei wins first two golds at 10th Asian Junior Wushu Championships
美国签证系统崩溃 全球赴美签证暂停
体坛英语资讯:Fluminense name Oliveira as new manager
盘点那些得不偿失的省钱习惯
情敌见面分外眼红?奥兰多痛揍比伯
国际英语资讯:Million dollar solid gold toilet stolen from British palace
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |