中考英语误区二 被主语的表象迷惑
1. 看似复数却表单数概念
①Maths are my favourite subject. (×)
②Maths is my favourite subject. (√)
[解析] maths本身是一个以“s”结尾的单词,而不是一个复数名词,表示单数概念“数学”这一学科,因此第②句正确。
类似的有:physics,news,politics . . .
2. 看似单数却表复数概念
①The police is searching for the robbers. (×)
②The police are searching for the robbers. (√)
[解析] the police译为“警方”,表示复数概念,而不是表示“那个警察”,因此第②句正确,类似的词有:people,the +形容词,the +姓+family等均表复数概念。
3. 名词的单复数同形
①There are a little sheep eating grass on the hill. Can you see it? (×)
②There is a little sheep eating grass on the hill. Can you see it? (√)
[解析] sheep是一个单复数形式相同的名词,由于sheep之前用的a little修饰,加上Can you see it中的it指代单数,因此a little sheep译为“一只小绵羊”,因此第②句正确。如果将原题改为:There ________ (be) a few sheep eating grass on the hill. Can you see them?那又会怎么样呢。
特别提醒 类似的单复数形式相同的词还有fish, Chinese, Japanese等,要根据句子的含义和结构暗示来判断其单复数。
4. 集合名词
①Their family is very happy. Now their family is watching TV. (×)
②Their family is very happy. Now their family are watching TV. (√)
[解析] family是一个集合名词,表示整体概念时谓语用单数,表示个体概念时谓语用复数。该句译为“他们全家很幸福,现在全家人正在看电视”。因此第一个family表示整体概念,译为“家庭”,第二个family表示个体概念,译为“家人”,第②句正确。
特别提醒 类似的还有group,class,team等既可表单数也可表复数。
神坛崩塌,芬兰人的诺基亚情结(2)
腾飞梦碎:印度官僚体制让外资企业却步
美国文化习俗精粹 第14期:美国的州名从何而来
国外"退休后冒险家"是怎样炼成的
堪萨斯镇举办第21届欧弗布鲁克狗肉美食节
这个世界满是不相信犹太大屠杀的人
国外那些与飞行有关的奇特小迷信
韩国公司的文化走到十字路口 面临抉择
关于圣诞的那些典故(2):传统习俗
建网站和开发应用的编程课程在美国很走俏
为陌生人买一杯温暖的待用咖啡:什么是 Suspended Coffee
在挪威无家可归,乞讨,救助是非法的
你应该知道的韩国餐饮5件事
挪威明珠:奥斯陆 下一个艺术之都(1)
现代西方女性的现代婚礼
墨西哥名厨恩里克・奥尔韦拉的烹饪创新
"名分"之争:欧洲各国自夸民族品质,英法针锋相对
关于圣诞的那些典故(1):耶稣降临
感恩节圣诞夜黑色星期五 美国和巴西的天壤之别
我想念在美国加州生活的那些日子
孟加拉崛起:快时尚需求推动孟加拉服装制造业繁荣
印尼可怕的菜市场 整只动物大烧烤 狗、老鼠、蝙蝠、猴子
印度法官裁定婚前性行为"反宗教"
移民商业社区-唐人街-走向衰亡
这一天你必须娶我——闰年传说
在一场军事政变中阅读柏拉图
西方感恩节黑色星期五 顾客为抢毛巾大打出手
土豪的婚礼 126名伴娘创世界纪录
秋之旅:赏景之行 也是文化之旅(1)
阿姆斯特丹:经历辉煌与战争的自由之城
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |