President Barack Obama, who made big strides using social media to rally supporters in his 2008 campaign, appears ready to rally his base once again via social media.
美国总统巴拉克奥巴马2008年竞选总统的时候在使用社交媒体集结支持者方面跨出了一大步,看上去他已经准备好再次动用社交媒体整合他的阵营了。
Moments ago, Obama tweeted the above message, Today, were filing papers to launch our 2012 campaign. Say, that youre in: The tweet included a link to a short video with tributes from his 2008 supporters.
不久前,奥巴马在推特上发出上面这样一条消息,今天,我们正在填写一些文件启动我们2012年的竞选,嘿,就等你了。 这条推附有一个链接指向一个简短的视频,里面是对2008年支持者们的一个展示。
Is it that time already?
时机已经成熟了吗?
Obamas team clearly realizes it appears early to start the 2012 campaign and followed with this tweet:
奥巴马的团队清楚地认识到现在开展2012年竞选为时有点早,于是发布了下面一条:
While I stay focused on the job you elected me to do, the work of laying the foundation for our campaign must start today.
我仍然在努力解决当年你们选我当总统的时候让我去做的事情,筹备竞选资金的事儿今天就得开始了。
Obama also posted a similar announcement message to his nearly 19 million fans on Facebook.
奥巴马也在Facebook上发了一条类似的消息给他将近一千九百万的粉丝。
In addition to using social media to share his intentions, Obamas team alerted supporters the old-fashioned way via email with a link to the campaign video.
除了使用社交媒体表明意图之外,奥巴马的团队也使用了老式媒体通过电子邮件链接到竞选视频的方式来提醒支持者们。
英语美文欣赏:两个人的早餐 Just Two For Breakfast
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第6节
元宵节的各种习俗
精选英语美文阅读:人们在Facebook上做的十大最蠢的事
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第12节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第2节
精选英语美文阅读:生活就像自助餐
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第10节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
英美文化差异二
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |