以下是小编为大家整理的英语长难句句子结构分析:分割结构,供各位考生参考。
Exercise
I plan to see her soon in England, though not, she reminded me, again at 10 Downing Street.
The cessation of the employment of extraordinary means to prolong the life of the body when there is irrefutable evidence that biological death is imminent is the decision of the patient and/or her immediate family.
With rock,illusion of shared feelings, bodily contact and grunted formulas, which are supposed to contain so much meaning beyond the speech, are the basis of association.
要点:让步状语though not again at 10 Downing Street 被插入语she reminded me所分隔。而且该让步状语是一个省略的结构,全句应为though notagain at 10 Downing Street. 还应看出让步状语所转达的意思正是插入语的宾语所要转达的意思。 she reminded me 。省略和插入的使用使全句的意思得以很好地衔接连贯、结构紧凑,无多余的成分。
参考译文:我打算不久和她在英国见面,不过她提醒我地点不再是唐宁街十号了。
要点:此句话的主谓被很长一段定语成分所分隔,句子主干应是The cessation...is the decision of the patient and/or her immediate family,由于主干中的is前没有逗号分开,而且前面又出现了一个is imminent,还由于同主语The cessation拉开的距离太远,所以不容易很快找到。When前面的部分如果不注意很容易错误地理解为一个句子,即The cessation...means to prolong the life of body.实际上means是个名词,意为方法,手段,不是动词意味着。而且means前面有个形容词extraordinary作定语,不可能是动词,尽管意思上说得通。when引导的状语从句里带了一个定语从句that biological death is imminent,它们一起插入了主语和谓语之间。把means错当动词和状语带定语的插入使得整句的结构复杂化了,致使主干句的主谓不容易看出来。
参考译文:在有不可反驳的证据表明病人即将进入生理死亡时,停止采取非常措施来延长其生命应该由病人和其直系亲属来作出决定。
要点:主干结构应是illusions...,...contact and ... formulas are the basis of association,但实际上这个主谓结构被一个长定语 which are supposed ...beyond the speech 所分隔。定语 which are supposed to contain so much meaning beyond the speech 所限定的词应该是illusions...contact and ... formulas 三个部分,而不是某一个词。
参考译文:有摇滚乐的伴随、共同情感的幻觉、身体的接触及惯用的嘟囔话语---这一切包含着许多语言之外的意义,构成了人们相互交往的基础。
如何识别一个不可信的微笑?
香港警方逮捕涉事船员 调查撞船原因
三十而立太晚了:为什么说二十几岁才是人生的关键
高盛改变支持对象 不再力挺奥巴马
坚持运动锻炼可以保护你的大脑
国内英语资讯:Central budget funds for reconstruction in Lekima-hit Chinese provinces
珍存幸福,释放悲伤
未来的我们:千年后我们长成这样的外星人!
汉朝时期温室气体排放量大
你不知道iPhone5对美国经济的重要性
你没有借口不去创业:白手起家必备秘籍
篮球巨星麦迪加盟CBA 正式宣布加盟青岛双星
校园协会的人生启示录
加州理工学院蝉联世界最佳大学
孩子的自制力决定未来成功与否
SITCOM 新一代女性:难以忘怀的前男友是死穴
国内英语资讯:China ready to work with Pacific island countries to deal with climate change: special envoy
就业率4年来新低,奥巴马总统连任有望?
网上密码还是“123456”? 亲,复杂点吧!
双节购物high起来,多巴胺来帮你忙!
《中国好声音》变身好广告,网友神吐槽
让生活更快乐:10种小改变 60秒内点亮心情
你没有借口不去创业:白手起家必备秘籍
英国两吃货遭自助餐厅终身封杀 餐厅:我们忍够了!
浪漫秋日爱情浓:20个秋日约会的好建议
国内英语资讯:China responds to U.S. remarks on Hong Kong: FM spokesperson
国内英语资讯:China to meaningfully lower real interest rates through market-oriented reform
假日景区游客扎堆,看人还是看风景?
关注城市噪音 City Noise
中国作家莫言获得2017年诺贝尔文学奖
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |