1. As the words begin to flow, the ideas will come out from the shadows and let themselves be captured on your notepad or your screen.
分析主干:the ideas will come out and let themselves be captured...
句首的as 引导时间状语从句。主句部分是复合谓语,有两个由and 连接的并列谓语。
译文:随着话语开始流淌,思想也会逐渐明朗化,使自己呈现在你的笔记本或者屏幕上。
2. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben Jerrys.
分析主干:the government has granted her permission and she has returned to...
While 引导时间状语从句。本句主句是由and 连接两个分句构成的并列句,两个分句都用了现在完成时,与状语从句的一般现在时对照来看,表明主句中的两个动作都是在await 期间完成。grant 后面接了双宾语,间接宾语是her,直接宾语是permission。
译文:在她等待结果出来期间,政府给予她在美国的工作许可,她已经返回到她在Ben Jerry 冰激凌连锁店的工作岗位。
3.Because I know very little about farm animals who use tools or angels who go to first grade, I had to accept the fact that I was co-opting my daughters experience.
分析主干:I had to accept the fact...
Because 引导原因状语从句。该从句用了know little about...结构,about 有两个宾语。that 引导的从句是即farm animals 和angels,中间用or 连接,两个名词分别都有定语从句加以修饰。主句部分fact 带有that 引导的同位语从句。
译文:因为我对会使用工具的家畜和上一年级的天使一无所知,所以我得承认这样的事实:我在借用我女儿的经验。
4.The I SO labeling standards ban vague or misleading claims on product packaging, because terms such as environmentally friendlyand non-pollutingcannot be verified.
分析主干院The standards ban claims本句只含一个原因状语从句,结构上较为简单。值得注意的是,句中的名词词组大多含有修饰成分,如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as...。
译文ISO 标识标准禁止在商品的包装上出现模糊的或会引起误导的产品说明,因为我们无法证明类似环保、无污染等这样的字样。
5. While the kinds of instruction offered in these programs will differ, distance learning usually signifies a course in which the instructors post syllabi , reading assignments, and schedules on Websites, and students send in their assignments by e-mail.
分析主干:distance learning signifies a course
1.句首While 引导状语从句,有让步、对比之意。
2.in which 引导定语从句修饰a course,该从句本身是and 连接两个分句构成的并列结构,两个分句分别讲到有关老师和学生的情况。post... on Websites 结构中,post 含有3 个宾语。
译文:虽然网络课程提供的教学形式会各不相同,但远程学习通常都表现为这样一种课程:教师将课程大纲、阅读作业及课程进度安排在网站上公布,学生通过电子邮件提交作业。
体坛英语资讯:Three-time world champion Liu Hong comes back stronger
My Ideal Career 我的理想职业
国际英语资讯:Trump signs resolution condemning white supremacists
国际英语资讯:Lajcak to focus on prevention of conflicts as UN General Assembly Head
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
国际英语资讯:WFP begins food aid operation in Cuba after Hurricane Irma
国际英语资讯:UN chief highlights plight of refugees, migrants on World Peace Day
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys S-400 deal signals closer ties with Russia but no alternative to NATO
体坛英语资讯:Guerrero helps Flamengo back into top four
苹果发布会推出十周年纪念版,价格逆天
研究发现 遇到危险时紧抓别人只是为了自保
体坛英语资讯:Real Madrid win on matchday 4 as Barca become clear leaders in La Liga
Pot luck 这个词和运气有关吗?
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cyber security ahead of key Party congress
国内英语资讯:Senior CPC leader stresses popularization of science
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
国内英语资讯:26 elected as new legislators of Chinas Macao: preliminary results
老外在中国:痛不欲生的分娩过程
如何清洁风衣
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
国际英语资讯:Eurozone FinMins confident on economic resilience
体坛英语资讯:Colognes Hector sidelined with injury
伊拉克南部连环袭击至少60人丧生
HBO放大招啦!为防剧透《权游》要拍一堆假的大结局
国际英语资讯:Spotlight: Kurdish parliament approves independence referendum on Sept. 25
美文赏析:
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |