大学英语阅读理解难句解析之定语从句
一、定语从句的概念
定语从句就是修饰主句里的名词或代词的从句,本质上相当于形容词。
二、定语从句的类型
定语从句分为限制性定语从句和非限制性定语从句。大多数定语从句都对所修饰的名词或代词加以限制,去掉该从句后先行词将意义不全或失去意义。而非限制性定语从句的作用在于补充,翻译是常常另起一个句子,与主句构成并列句。例如:
Thats the same man that asked for help the day before yesterday.
Immigrants are quickly fitting into this common culture, which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.
三、定语从句与同位语从句的区别
1. 同位语从句的形式与定语从句相似,它们之间都有先行词,但与先行词的关系有所不同:同位语从句与先行词同位或等同,定语从句与先行词则是修饰关系。
2. 在定语从句中,关系词要代替先行词在从句中作适当的句子成分:而同位语从句的引导词则只起引导作用,没有代替前面名词在从句中作句子成分的作用。试比较以下两个句子:
The fact that he had not said anything surprised everybody.
The fact that you are talking about is important.
阅读真题难句荟萃
1. Most designers with existing labels are finding there arent comparable fabrics that you can jus replace what youre doing and what your customers are used to.
分析:主干:Most designers are finding
finding 后是省略连词that的宾语从句。该从句时there be 句型,其主语comparable fabrics后有一个that引导的限制性定语从句直到句末。该定语从句的卫浴动词replace带了两个由and链接的并列的髌骨从句,都用what引导。
译文:大多数现有品牌设计师都发现,找不到满意的有机布料来取代现在使用的、顾客已经习惯了的布料。
Peruvians warned to avoid beaches
Prices up at Golden Arches
2017第64届艾美奖:提名人都说了些啥?
梁振英在香港特别行政区第四届政府就职典礼上的讲话(双语)
Pentagon's tone softens on Chinese military growth
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
2017高考英语真题及答案(陕西卷)[1]
2017年6月大学英语六级考试真题及答案[1]
2017高考英语真题及答案(山东卷)[1]
细数《舌尖上的中国》美食英文名
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
李克强中欧工商峰会演讲(双语)[1]
北外2017年硕士研究生入学考试试题
Batman helps rescue UK developers
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
北外2011年硕士研究生入学考试试题
“全力以赴”
《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书(英汉对照)[1]
Ex-tycoon spared capital punishment
Problematic toymakers banned...-英语点津
2017上半年网络流行语(双语)[1]
2017年6月全国大学英语四级考试真题及答案[1]
“文言文”中译英
BBC发布伦敦奥运宣传片
2017高考英语真题及答案(全国卷)[1]
英汉翻译需注意固定说法的翻译
细数老板最痛恨的那些工作坏习惯
《生活大爆炸》Sheldon爆笑语录
《黑衣人3》字幕接地气 美式幽默中国化
Hu vows to work with Pyongyang
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |