距离2012年6月四六级考试越来越近,现在正是四六级考生复习冲刺的黄金时期。为了助大家取得好成绩,在线四六级频道为考生网罗了四六级辅导名师,整合了各题型备考资料,给你一站式学习体验。
91.
I wondered what I would do if confronted with a real midair medical emergency without access to a hospital staff and the usual emergency equipment.
【分析】本句为复合句。主句为I wondered 。 what 引导宾语从句,作 wondered 的宾语。if 引导条件状语从句,从句中省略 I were。
【译文】我一直在琢磨,如果在半空中发生紧急事件,没有医务人员,没有急救装备,我该如何面对。
92.
Thanks to more recent legislation, flights with at least one attendant are starting to install emergency medical kits to treat heart attacks.
【分析】本句为简单句。句子主干为flights are starting to install kits。介词短语 Thanks to more recent legislation 作状语,thanks to意为 多亏;由于 。
【译文】多亏了前不久的立法 ,至少配有一名乘务员的飞机上开始配备急救箱以应对突发心脏病。
93.
The logo, along with the company s long-held marketing image of the irresistibility of its chips, would help facilitate the company s global expansion.
【分析】 本句为简单句。句子主干为 The logo would help facilitate expansion。along with the company s its chips 是插入语。
【译文】这个标识,再加上公司建立起来的 无以匹敌 的薯片经久不衰的市场形象,将会有助于加快公司的全球扩张。
94.
The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to a food created in America, but they deny that amounts to economic imperialism.
【分析】 本句是并列复合句。句子的主干为The executives acknowledge but they deny 。but 是连词, 两个并列分句都包含一个宾语从句。后一个分句中省略了关联词 that, 而句中的 that 指代前句讲到的那一种行为,即把各国的饮食习惯都转到一种美国创造的食物。
【译文】公司高层管理者承认,他们试图把各国的饮食习惯都转到一种美国创造出来的食物上;但是他们否认把这一行动等同于经济上的帝国主义。
95.
While there s no question that continuous stress is harmful, several studies suggest that challenging situations in which you re able to rise to the occasion can be good for you.
【分析】本句是复合句。句子主干为several studies suggest 。While 引导让步状语从句,意为 尽管,虽然 ,比 although 或 though 语气轻。第一个 that 引导同位语从句;第二个 that 引导宾语从句,作 suggest 的宾语。in which 引导定语从句,修饰 situations。
【译文】毫无疑问持续的压力是有害的, 但几项研究证明能够应付的具有挑战性的环境对人体是有益的。
国际奥委会将同时宣布2024和2028年的奥运主办城市
国内英语资讯:Ninth meeting of Standing Committee of 13th CPPCC National Committee holds plenary meeting
查理的新轮椅
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Cypriot house president
体坛英语资讯:Hoffenheim shock leaders Bayern 2-1 in Bundesliga
美国军机坠毁至少16人丧生
国际英语资讯:French top diplomat to visits Gulf states over diplomatic row
你会捐赠遗体吗?Will You Donate Your Body?
体坛英语资讯:LA, Paris to host next two Olympic Games
巧克力工厂将拍成系列电影 高司令或出演威利•旺卡
川普出访法国,叙利亚和反恐议题优先
体坛英语资讯:New coach of Kenyas soccer club pledges to recruit local support staff
研究发现:提前退休会加速认知能力下降
Gucci的设计又被骂了
想要“删除痛苦记忆”?科学家发现新方法
国际英语资讯:New UN-led peace talks on Syria kick off in Geneva
城市间的歧视 The Discrimination Between Cities
你的最佳拍档 Your Best Partner
电视的利弊 The Advantages and Disadvantages of Television.
中秋节 Moon Festival
跳槽之我见 My View on Job-hopping
为获政府赔偿 印度村民将老人送保护区喂老虎
对抗冰川融化的新办法出炉:往两极撒玻璃珠
迎接新挑战 Embracing New Challenges
想得太多,死得越快?
提神醒脑!这篇反鸡汤毕业演讲在国外社交媒体刷屏:我祝你不幸
国际英语资讯:Feature: Love for music features another face of militancy-plagued Afghanistan
国内英语资讯:Premier Li meets with Macron
国际英语资讯:Hamburg mayor rejects calls to resign after violent G20 protests
体坛英语资讯:Dominic Thiem gives take on China Open title win
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |