Interest in pursuing international careers has soared in recent years, enhanced by chronic personnel shortages that are causing companies to search beyond their home borders for talent.
【分析】本句为复合句。句子主干为 Interest has soared。过去分词 enhanced 作定语,修饰 Interest,表示被动。that 引导定语从句,修饰 shortages。
【译文】近几年来,由于长时间的人员紧缺,许多公司都跨出国界寻求人才,从而使得人们到海外寻求工作的热情和兴趣日益高涨。
67.
Variables included the slope of the land, the ability of the pavement to support the load, the intensity of road use and the nature of the underlying soil.
【分析】本句是简单句。句子主干为 Variables included 。并列结构 the slope of the land, the ability of the pavement to support the load, the intensity of road use和 the nature of the underlying soil是included 的宾语。
【译文】变数包括土地的坡度、人行道所能支撑的承受力、道路使用密集度以及下方土地的性质。
68.
Long-span, segmented-concrete, cable-stayed bridges such as Hale Boggs in Louisiana and the Sunshine Skyway in Florida, and remarkable tunnels like Fort McHenry in Maryland and Mt. Baker in Washington, met many of the nation s physical challenges.
【分析】本句为简单句。句子主干为 Bridges and tunnels met challenges。long-span, segmented-concrete和 cable-stayed是三个并列的合成形容词作bridges的定语。such as和like表示举例说明。
【译文】跨度大、混凝土分割、电缆遍布的大桥,如路易斯安那州的黑尔伯格,佛罗里达州的阳光大道;还有著名的隧道,如马里兰州的福特马克亨利,华盛顿州的贝克山,这些建筑的建设都遇到了许多国内自然条件的挑战。
69.
Not only has the highway system affected the American economy by providing shipping routes, it has led to the growth of spin-off industries like service stations, motels, restaurants, and shopping centers.
【分析】本句为并列句。句子主干为Not only has the highway system affected the economy, it has led to the growth。not only but also 句型属并列结构,意为 不仅 而且 ,but also 可以省略。 not only 在句首,句子谓语要用部分倒装语序。
【译文】公路系统不但通过提供运输路线影响美国经济的发展,还带动了一批诸如加油站、汽车旅馆、酒店、购物中心等相关行业的发展。
70.
An educated mother, on the other hand, has greater earning abilities outside the home and faces an entirely different set of choices.
【分析】 本句为简单句。句子主干为mother has abilities and faces choices。on the other hand是插入结构,分隔了主语和谓语,意为 另一方面 。
【译文】从另一方面来讲,一位受过教育的母亲,有更多在外赚钱的本事,并且能面对一系列完全不同的选择。
美文赏析:简单的赞美 好过一切套路!
3米立方体小屋:蜗居新选择
手上的动物园:艺术家徒手拟物 神情兼备栩栩如生[1]
提篮春光看妈妈
四招教你戴着手套玩转iPhone
提篮春光看妈妈
惊呆了:迷你猪长成了庞然大物
职场中应提防的6类同事及应对之策[1]
研究:手指长度透露人的性格和才干
老鼠性生活、胯下看世界……今年的“搞笑诺奖”还是那股熟悉的奇葩味道
“习大大之路”改变中国旅游业[1]
闹眼睛:这裙子到底啥颜色?
新晋洗脑神曲PPAP,你听过了吗?
日本发明裙底会发光的短裙[1]
英国男子患脸盲症 不识妻儿
比尔·盖茨:不会外语很逊
神奇眼镜让色盲患者获得正常视觉体验
盘点:习大大说过的反腐狠话[1]
艾玛·沃森将出演真人版《美女与野兽》
想在万圣节邂逅爱情?那就不要扮成特朗普
艾玛·沃特森再度联合国演讲 呼吁消除校园暴力(视频)
2017两会代表精彩语录之一(双语)
单亲老爸走红Facebook,为女儿变成编辫子超人![1]
男子割鼻只为cos红骷髅
盘点:中国十大突出壮举[1]
李克强2017达沃斯演讲(双语全文)[1]
男孩用乐高设计盲文打印机
男子用乐高积木重现庞贝古城
打造明星衣柜:这5件衣饰一定要舍得花钱
研究:幸运符有助提升恋爱运
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |