90. If you are submitting your resume in English, find out if the recipient uses British English or American English because there are variations between the two versions.
【分析】本句为复合句。主句为find out 。第一个If引导条件状语从句,表示 如果 ;第二个if引导宾语从句,表示 是否 ,相当于whether;because后说明原因。
【译文】如果你提交的是英文简历,需要了解收件人使用的是英式英语还是美式英语,因为这两种说法存在差别。
91. I wondered what I would do if confronted with a real midair medical emergency without access to a hospital staff and the usual emergency equipment.
【分析】本句为复合句。主句为I wondered 。 what 引导宾语从句,作 wondered 的宾语。if 引导条件状语从句,从句中省略 I were。
【译文】我一直在琢磨,如果在半空中发生紧急事件,没有医务人员,没有急救装备,我该如何面对。
92. Thanks to more recent legislation, flights with at least one attendant are starting to install emergency medical kits to treat heart attacks.
【分析】本句为简单句。句子主干为flights are starting to install kits。介词短语 Thanks to more recent legislation 作状语,thanks to意为 多亏;由于 。
【译文】多亏了前不久的立法 ,至少配有一名乘务员的飞机上开始配备急救箱以应对突发心脏病。
93. The logo, along with the company s long-held marketing image of the irresistibility of its chips, would help facilitate the company s global expansion.
【分析】 本句为简单句。句子主干为 The logo would help facilitate expansion。along with the company s its chips 是插入语。
【译文】这个标识,再加上公司建立起来的 无以匹敌 的薯片经久不衰的市场形象,将会有助于加快公司的全球扩张。
94. The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to a food created in America, but they deny that amounts to economic imperialism.
【分析】 本句是并列复合句。句子的主干为The executives acknowledge but they deny 。but 是连词, 两个并列分句都包含一个宾语从句。后一个分句中省略了关联词 that, 而句中的 that 指代前句讲到的那一种行为,即把各国的饮食习惯都转到一种美国创造的食物。
【译文】公司高层管理者承认,他们试图把各国的饮食习惯都转到一种美国创造出来的食物上;但是他们否认把这一行动等同于经济上的帝国主义。
人类需要了解的有关抗埃博拉病毒药物的五件事
提高月收入的几种途径
攻略地球第一步 喵星人占领托纳旺达岛
麦当劳问题频出 内外交困四面受挫
阻碍你走上人生巅峰的9个工作习惯
奥巴马惨遭“嫌弃” 罗姆尼变身“香饽饽”
新美元将出现女性头像
围城三十天 以色列从加沙撤军
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
网店店主应该掌握的3个行为经济学准则
想当个好老板 做好这五点就行
非洲象在动物王国中嗅觉最灵敏
用数据说话 互联网如何影响青少年
支付宝每月一账单 网购一族有惊无喜
第一大战爆发100周年 世界不该这么快遗忘警示
美军少将身亡 或遭阿富汗士兵枪击
斯皮尔伯格新剧《传世》 不只是科幻
想做讨人喜欢的人 16件事情要努力
卡塔尔客机遭威胁 英战机紧急护航
“撒切尔基因”让你每天睡眠只需四小时
一天一苹果真的预防痴呆么?
生鲜直销电商的快速运达服务能否干掉超市?
为什么父亲想要男孩而母亲喜欢女孩?
会吸烟的鱼:逗比渔夫恶作剧惹争议
研究:节食容易让人抑郁
法国女性6招教你如何优雅变老
在马尔代夫海底餐厅与鲨鱼共进午餐
美国第一夫人米歇尔:女性比男性更聪明
虚浮不求实 改名无法挽救马航
巴西夫妇寻生母 发现两人竟是亲姐弟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |