Exercise
I plan to see her soon in England, though not, she reminded me, again at 10 Downing Street.
The cessation of the employment of extraordinary means to prolong the life of the body when there is irrefutable evidence that biological death is imminent is the decision of the patient and/or her immediate family.
With rock,illusion of shared feelings, bodily contact and grunted formulas, which are supposed to contain so much meaning beyond the speech, are the basis of association.
要点:让步状语though not again at 10 Downing Street 被插入语she reminded me所分隔。而且该让步状语是一个省略的结构,全句应为though notagain at 10 Downing Street. 还应看出让步状语所转达的意思正是插入语的宾语所要转达的意思。 she reminded me 。省略和插入的使用使全句的意思得以很好地衔接连贯、结构紧凑,无多余的成分。
参考译文:我打算不久和她在英国见面,不过她提醒我地点不再是唐宁街十号了。
要点:此句话的主谓被很长一段定语成分所分隔,句子主干应是The cessation...is the decision of the patient and/or her immediate family,由于主干中的is前没有逗号分开,而且前面又出现了一个is imminent,还由于同主语The cessation拉开的距离太远,所以不容易很快找到。When前面的部分如果不注意很容易错误地理解为一个句子,即The cessation...means to prolong the life of body.实际上means是个名词,意为方法,手段,不是动词意味着。而且means前面有个形容词extraordinary作定语,不可能是动词,尽管意思上说得通。when引导的状语从句里带了一个定语从句that biological death is imminent,它们一起插入了主语和谓语之间。把means错当动词和状语带定语的插入使得整句的结构复杂化了,致使主干句的主谓不容易看出来。
参考译文:在有不可反驳的证据表明病人即将进入生理死亡时,停止采取非常措施来延长其生命应该由病人和其直系亲属来作出决定。
要点:主干结构应是illusions...,...contact and ... formulas are the basis of association,但实际上这个主谓结构被一个长定语 which are supposed ...beyond the speech 所分隔。定语 which are supposed to contain so much meaning beyond the speech 所限定的词应该是illusions...contact and ... formulas 三个部分,而不是某一个词。
参考译文:有摇滚乐的伴随、共同情感的幻觉、身体的接触及惯用的嘟囔话语---这一切包含着许多语言之外的意义,构成了人们相互交往的基础。
《开国大典》观后感(6)
国内英语资讯:Primary-level medical institutions nationwide resume normal services
中秋赏月晚会
春天的校园
国内英语资讯:Ministerial officials plant trees in Beijing
体坛英语资讯:Ghana youth football leagues to begin in April
名著故事梗概
国内英语资讯:Hubeis severe, critical COVID-19 cases drop below 100
《“女孩节”联欢会》
春天的校园
国内英语资讯:E-commerce booms in Tibets agricultural, pastoral areas
校园的春天
体坛英语资讯:Coronavirus forces Inter Milan to play Ludogorets behind closed doors
妈妈我想对你说
《开国大典》观后感
我眼中的校园
国际英语资讯:Spotlight: European nations call for sticking to restriction measures as British PM continue
世界卫生组织:全球护士缺口达590万
国内英语资讯:Epidemic containment in communities long-lasting task: official
校园的石子路
国际英语资讯:Chinese firm CMC donates medical masks to Hungarian city to help fight COVID-19
体坛英语资讯:Guardiola ready as Man City face Kings of Europe
小树,我想对你说
国际英语资讯:Feature: Chinese medical team shares anti-coronavirus expertise in Kazakhstan
国际英语资讯:New quarantine units built in Gaza Strip
体坛英语资讯:Season defining tie as Real Madrid face Manchester City in Champions League
美丽的校园
国际英语资讯:Egypts top prosecutor orders investigation into protest of COVID-19 victims burial
向爸爸妈妈说说心里话
妈妈,我想对你说
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |