1. Although some of the more ambitious programs require new investments in servers and networks to support collaborative software, most distance learning courses can run on existing or minimally upgraded systems.
分析主干:courses can run
Although 引导让步状语从句。investment in...表示在......方面的投资。不定式to support... 是宾语investment 的补足语,项目需要投资来支持相关软件support 的逻辑主语不是programs 而是investment,所以该不定式应该是补语,而非目的状语)。译文:虽然一些规模更大的课程需要斥资增加新的服务器、扩建网络来支持配套的软件,但大部分远程教育课程可以在现有的或稍加升级的系统上运行。
2.While many good and useful claims are being made, it is clear there is a long way to go in ensuring shoppers are adequately informed about the environmental impact of the products they buy.
分析主干:it is clear that...
句首的While 引导让步状语从句,尽管......。it is clear......中,it 是形式主语,省略连接词that 的从句there is...才是句子的真正主语。in ensuring...是there be 句型的状语成分,在确保......方面。ensuring 后面接的是省略that 的宾语从句。
译文:虽然有许多好而有用的声明,但是,很明显,要确保购买者完全知晓所购产品对环境的影响还需要很长的时间。
3.While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so.
分析主干:they cannot work...
While 引导让步状语从句,尽管......。从句中的employ 表示采用,不定式to get...作目的状语。work in parallel并行不悖地起作用。no matter how 也引导让步状语从句,表示无论多么......。
译文尽管要完成定稿这两种思维都不可或缺,可是它们却不能并行着参与写作过程-----无论我们多么认为原本如此。
4.Even people who have a physical disease or handicap may be well,in this new sense, if they make an effort to maintain the best possible health they can in the face of their physical limitations.
分析主干:people may be well
主句的主语people 有一个who 引导的定语从句修饰。if 引导条件状语从句,从句中的they can 是省略形式的定语从句,修饰health。
译文:在这种新的意义上来说,甚至有生理疾患或缺陷的人也是健康的,如果他们在面对身体缺陷时尽力去达到可能的最好健康状况的话。
5. Most likely, you will believe that this will take more time than you actually have and you will end up staring blankly at the page as the deadline draws near.
分析主干:you will believe that... and you will end up staring...
本句主句是and 连接两个分句构成的并列句。前一个分句中,that 引导的从句作believe 的宾语,该宾语从句中又包含一个由than 引导的比较状语从句。后一个分句中,谓语部分是end up doing 结构,staring...作主语补足语。
译文:你很有可能会以为这样加工整理素材会让你时间不够用,结果是最后随着交稿日期的逐渐临近,你将只是盯着稿件发呆。
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
做好奥运东道主——怎么招待外国人
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
双语:未来“台湾塔”
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
271件毕加索作品重见天日?
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
学礼仪 迎奥运
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
双语美文:感恩节让心中充满感谢
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |