One in three women look after the household finances as they dont believe their other half can keep up with paying the bills, research has found.
英国一项调查发现,三分之一的女性掌握着家里的财政大权,因为她们不相信自己的另一半能处理好这些事情。
And so mistrustful are they of their husbands abilities with money, that only one in five is willing to take financial advice from them, according to the study.
根据这篇调查报告的说法,这些受访女性很不信任自己丈夫的理财能力,她们中仅五分之一的人愿意听取丈夫提出的理财建议。
Their menfolk are not the only ones women dont trust, however. Some 90 percent of those surveyed wouldnt rely on their bank to help them out of financial trouble either. And 87 percent dont believe their local politician would be any use.
当然,她们怀疑的还不止自己的男人。有90%的受访者称自己不会依靠银行来解决家庭财务危机,87%的人不相信当地官员会任何作为。
Instead of turning to others, women are much more likely to try to solve their own financial problems. Almost a third said they prefer to use financial websites to get the advice they seek - and only 2 percent believe a bank would provide help.
Caroline Bloor, of Good Housekeeping magazine, which conducted the survey, said: This is tremendously empowering. It puts women in a very strong position when it comes to making life-changing decisions. Women are fast learners when it comes to personal finance. They do their research, theyre more cautious and theyre not too proud to speak up when they dont understand financial jargon or need advice.
她们习惯自己解决财务上的问题,而不是向他人寻求帮助。差不多有三分之一的受访者称自己宁愿浏览财经网站寻求财务建议,而仅有2%的人觉得银行能帮上忙。
《好管家》杂志的卡洛琳 布鲁尔是这项调查的发起人,她说:理财能力赋予女性很多权利,良好的理财能力使女性在决定家里重大事情的时候拥有充分的话语权。她们接受个人理财方面的知识速度很快,乐于钻研、细致谨慎在遇到不熟悉的理财术语或需要帮助的时候,也会虚心讲出来。
It may seem like a reversal of the traditional roles for women to look after the finances - but its not the only one.
掌握家庭财政大权可能并不属于传统社会赋予女性的权利但当今社会女性获得的权利又何止这些!
This week, a separate survey found half of all women think their man is the better cook.
本周,另外一项问卷调查发现有一半女性认为自己的老公是最佳家庭煮夫。
maglev: 磁力悬浮火车
orchestrate: 组织,策划
干细胞疗法 stem cell treatment
首个“民间智库”注册
史上最全英语词汇图(2)[1]
“艾滋病实名检测”引关注
视频购物 video shopping
蜗居 dwelling narrowness-英语点津
“优待”怎么说
“礼品回收”生意红火
韩国发动“实弹射击训练”
闰日 leap day
默片 silent movie
“球探”相中易建联
Created in China 中国创造
领事保护 consular protection
“网上订票系统”间歇瘫痪
“休假式治疗”走红网络
过度包装 excessive packaging
你是春节“恐归族”吗?
立法保护“动物福利”
“镉污染”折射“环境事故”
北京启动“校警”制
iPad“商标侵权”案
鹰爸 eagle dad
体重指数 body mass index
“甲醇汽车”试行
“低收入家庭”怎么说
“小微企业”受关注
整治“抗生素滥用”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |