One in three women look after the household finances as they dont believe their other half can keep up with paying the bills, research has found.
英国一项调查发现,三分之一的女性掌握着家里的财政大权,因为她们不相信自己的另一半能处理好这些事情。
And so mistrustful are they of their husbands abilities with money, that only one in five is willing to take financial advice from them, according to the study.
根据这篇调查报告的说法,这些受访女性很不信任自己丈夫的理财能力,她们中仅五分之一的人愿意听取丈夫提出的理财建议。
Their menfolk are not the only ones women dont trust, however. Some 90 percent of those surveyed wouldnt rely on their bank to help them out of financial trouble either. And 87 percent dont believe their local politician would be any use.
当然,她们怀疑的还不止自己的男人。有90%的受访者称自己不会依靠银行来解决家庭财务危机,87%的人不相信当地官员会任何作为。
Instead of turning to others, women are much more likely to try to solve their own financial problems. Almost a third said they prefer to use financial websites to get the advice they seek - and only 2 percent believe a bank would provide help.
Caroline Bloor, of Good Housekeeping magazine, which conducted the survey, said: This is tremendously empowering. It puts women in a very strong position when it comes to making life-changing decisions. Women are fast learners when it comes to personal finance. They do their research, theyre more cautious and theyre not too proud to speak up when they dont understand financial jargon or need advice.
她们习惯自己解决财务上的问题,而不是向他人寻求帮助。差不多有三分之一的受访者称自己宁愿浏览财经网站寻求财务建议,而仅有2%的人觉得银行能帮上忙。
《好管家》杂志的卡洛琳 布鲁尔是这项调查的发起人,她说:理财能力赋予女性很多权利,良好的理财能力使女性在决定家里重大事情的时候拥有充分的话语权。她们接受个人理财方面的知识速度很快,乐于钻研、细致谨慎在遇到不熟悉的理财术语或需要帮助的时候,也会虚心讲出来。
It may seem like a reversal of the traditional roles for women to look after the finances - but its not the only one.
掌握家庭财政大权可能并不属于传统社会赋予女性的权利但当今社会女性获得的权利又何止这些!
This week, a separate survey found half of all women think their man is the better cook.
本周,另外一项问卷调查发现有一半女性认为自己的老公是最佳家庭煮夫。
国内英语资讯:China urges India to respect its territorial sovereignty
国际英语资讯:Spotlight: Divided House approves rules for impeachment inquiry, uncertainties ahead
体坛英语资讯:Nadal into quarter-finals, Peng Shuai retires at China Open
体坛英语资讯:Messis ambitions will beat Germany at 2018 World Cup, says Klinsmann
形容词比较级如何翻译?
体坛英语资讯:Four things we learned from Spanish league matchday 7
体坛英语资讯:Ke Jie, Yu Zhiying wins 2017 Pair Go World Championship
国际英语资讯:Spain offers to host UN Climate Change Conference
体坛英语资讯:Halep notches first career win over Sharapova in Beijing
国际英语资讯:UN welcomes U.S. decision to lift sanctions on Sudan
国际英语资讯:Multiple fires burning across California
小牛队中文名为啥说改就改?这些球队译名可以说非常不按套路出牌了
如何应对消极情绪?
国内英语资讯:Xi Focus: Xis letters highlight Chinas commitment to greater opening-up
国内英语资讯:China to air documentary on social, economic achievements
My Favorite Olympics Sport 我最喜欢的奥运会运动
国际英语资讯:65 killed as passenger train catches fire in east Pakistan
国内英语资讯:Chinese premier calls for openness for closer China-Uzbekistan ties, better SCO cooperation
国内英语资讯:Chinas holiday tourism market remains stable
体坛英语资讯:Svitolina, Zverev advance to round of 16 at China Open
catti是什么考试
团队中有女性的创业公司可以融到更多资金
国际英语资讯:Sudanese president vows peace, stability in Somalia
国内英语资讯:12 unaccounted for after Chinese fishing vessel collides with tanker
盘点白领改善健康的十个简单方法
拉斯维加斯警方:难以置信屠杀是枪手一人所为
国际英语资讯:U.S. approves possible 15-bln-USD sale of THAAD missiles to Saudi Arabia
体坛英语资讯:British tennis player banned for one year for positive cocaine test
国际英语资讯:NATO chief says doors remain open for Ukraine
体坛英语资讯:Finland shocks Croatia with a late equalizer
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |